Як правильно?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Як правильно?
Як правильно: гуртівня чи гуртовня?
-
- Новоприбулий
- Повідомлень: 1
- З нами з: Чет червня 04, 2009 7:54 am
Як правильно?
Як правильно перекласти з російської "нержавеющая сталь". Lingvo перекладає як "не(і)ржавіюча", але -уч -юч рідко вживані. В словниках цього не знайшов.
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Як правильно?
Сталь, що не (і)ржавіє або не(і)ржавіла сталь.
Як правильно?
підкажіть будь ласка, де швидко можна подивитись кличний відмінок у іменних словосполученнях?
Як правильно?
Лорейн, дякую за "Словник України" on-line.
До речі, цей словник дає кличну форму імені Олег - Олегу.
Наскільки мені відомо, є ще й варіант Олеже, який мені здається більш привабливим.
Чи дійсно літературні норми дозволяють варіант Олеже і чому його немає в такому словнику?
До речі, цей словник дає кличну форму імені Олег - Олегу.
Наскільки мені відомо, є ще й варіант Олеже, який мені здається більш привабливим.
Чи дійсно літературні норми дозволяють варіант Олеже і чому його немає в такому словнику?
Як правильно?
- Дати шоколадку (кому?) Олегу/Олегові.
- Гей, Олеже! А йди-но сюди!
Як правильно?
Ідеться про паралельні форми кличного відмінка.
Узагалі, в літературній мові прийнятні обидва варіянти. Утім форма Олеже вважається застарілою й стилістично виправдана десь, скажімо, в урочистому контексті.
Правопис подає тільки стилістично нейтральну форму.
Порівняйте також князю й княже.
Як правильно?
Прочуваючи наперед питання...
…а торговий чи торговельний?
Отже,
- торговий - від "торгувати", "торг",
- торговельний - від "торгівля", і все, що причетно до „торгівлі”.
До слова, це питання частково вже обговорювалися тут-таки на форумі Словника.net, а також Ґонта порушив близьке до нього питання на Українському Лікнепі.
Але менше з тим, витяг із словників, що на r2u.org.ua, на “торговий” і „торговельний”.
Торговий - базарный, торговый день - (базар) торговельний/торговий день, торговий/торговельний дім, торговий хист, торговий люд (люди на торзі), торгові люди, (рос.) торговый договор - торговельна угода (а не торгова, бо в угоді передніше зазначаються умови торгівлі, а не банального торжка); баланс торговый - баланс грошовий, торгов(ельн)ий; торговий лист (або лист прилюдного торгу) (рос.) торговая доверенность - торгов(ельн)ий вірчий лист/довіреність, (рос.) торговый дом - торгов(ельн)ий дім, (рос.) торговые книги - торго(вельн)і книги, (рос.) торговая несостоятельность - торгов(ельн)а невиплатність, (рос.) торговая площадь - торговиця, (рос.) Торгово-промышленный банк - торгов(ельн)о-промисловий банк; Торговый дом: Заблоцкий и К° – торгове́льний дім: Забло́цький і С-ка (“спілка”, треба розуміти), торговый флот - флота торговельна, торгоый маклер - тоговельний маклер.
Торговельний (у сенсі "купецький", "крамний"), торговельний заклад, торговельна школа, торговельний (у сенсі комерційний, гандльовий), торговельні шляхи, торговельні кораблі, (рос.) торговый корреспондент - торговельний кореспондент, (рос.) торговый обмен - торговельний обмін/вимін (торговельна міньба), (рос.) обороты торговые - обороти торгові (торговельні), (рос.) торговые операции - торговельні операції, (рос.) торговое помещение - торговельне приміщення, (рос.) торговое предприятие - торговельне підприємство, (рос.) торговое представительство - торговельне представництво (заступництво), підручник (з) торгового (торговельного) права, (рос.) торговое право - торговельне право.
І як бути? Бо ж здебільшого „торговий” є достоту „торговельний” - відмітність у нюансах, відтінках.
Статистика на запит у Ґуґлі.
- "торгово-економічний інститут" - 2 380 результатів,
- "торговельно-економічний інститут" - 16 900 результатів