Сторінка 2 з 4
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Суб січня 24, 2009 11:30 pm
vitaly1
А може він сюди просто із цікавості зайшов. А не селитися /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Нед січня 25, 2009 5:19 pm
Основознавець
vitaly1 писав: ↑Нед січня 25, 2009 4:09 pm
А може він сюди просто із цікавості зайшов. А не селитися /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Чорновикописець /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Нед січня 25, 2009 6:38 pm
vitaly1
А щось простіше? Я зміг прочитати з другої спроби /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Ще варіанти?
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів листопада 03, 2009 9:19 am
ruslan4
як вже згадувалося не одним тут дописувачем, якось воно не «те-є» – отой покруч з «ми самі нє мєстния». Тому приєднуюся до думки, що цей статус вартувало б змінити. Можна, звісно, піти найпростішим шляхом і використатися звання новак, новачок.
Хоча як на мене, цікавішими видаються звання заброда (бо . Якщо це відбулося вперше – то здебільшого направду випадково) або приблудько /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />)
І слівце гарне згадаємо та задіємо його, і не стандартно, не забюрократизовано виглядатиме, вселенько так /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Щодо слів нетутешні, немісцеві тощо – то вважаю, що не варто їх використовувати: якщо особа на цю «говорильню» не те, що просто зайшла і погортала сторінки, а ще й зголосилася, створила свій обліковий запис (вважай – прописалася), то яка ж вона після цього нетутешня – саме місцева і дуже навіть тутешня /ae.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":ae:" border="0" alt="ae.gif" />
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів листопада 03, 2009 9:25 am
Savo
ruslan4 писав: ↑Вів листопада 03, 2009 4:09 pm
як вже згадувалося не одним тут дописувачем, якось воно не «те-є» – отой покруч з «ми самі нє мєстния». Тому приєднуюся до думки, що цей статус вартувало б змінити. Можна, звісно, піти найпростішим шляхом і використатися звання новак, новачок.
Споріднена тема. Може, щось запропонуєте.
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Нед травня 23, 2010 8:04 am
Selyd
Якось, десь чув прибутні люди
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів травня 25, 2010 2:40 pm
*****
Selyd писав: ↑Нед травня 23, 2010 8:04 am
Якось, десь чув прибутні люди
Згодна. Саме це зафіксовано у та в .
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів травня 25, 2010 3:47 pm
Листопад
Злата писав: ↑Вів травня 25, 2010 2:40 pm
Згодна. Саме це зафіксовано у та в .
Як на мене, то краще вже прибулий чи прибулець, а то прибутній чогось дуже з повінню осоціюється. /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів травня 25, 2010 3:53 pm
*****
Немісцеві чи нетутешні?
Додано: Вів травня 25, 2010 4:47 pm
Листопад
Та у словники я зазирала. Просто на означення статусу, на мою думку, прибутній не годиться, бо, по-перше, слово це рідковживане, застаріле, по-друге, співзвучне зі значно частіше вживаним словом прибутний.