Помилки та неточності перекладу форуму
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Помилки та неточності перекладу форуму
Це лише проба пера!
Помилки та неточності перекладу форуму
Андрій Мушак писав: ↑Вів березня 20, 2007 4:09 pm
Я вивчатиму можливості форуму. Якщо робитиму помилки, будь ласка, не ображайтесь на мене.
Хочу стати активним дописувачем форуму.
Андрій з Тернополя.
Ласкаво просимо! /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Помилки та неточності перекладу форуму
Як наводиш курсор на "цитату" з’являється "додати до цитат". Треба, либонь, "численних"?
Помилки та неточності перекладу форуму
Є тут хто-небудь?
Хто-небудь, відгукнись!
Що там з вами діється?
Хто-небудь, відгукнись!
Що там з вами діється?
Помилки та неточності перекладу форуму
Андрій Мушак писав: ↑Вів березня 20, 2007 4:09 pm
Є тут хто-небудь?
Хто-небудь, відгукнись!
Що там з вами діється?
Ну, чого тобі ? :angry:
Помилки та неточності перекладу форуму
Дякую. Добре, що Ви мене не покинули! /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Так!
Нове повідомлення
На сьогодні досить. Низький вам уклін. До зустрічі на форумі. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Помилки та неточності перекладу форуму
Андрій Мушак писав: ↑Вів березня 20, 2007 4:09 pm
Дякую. Добре, що Ви мене не покинули! /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Так!
Нове повідомлення
На сьогодні досить. Низький вам уклін. До зустрічі на форумі. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Отакої. Прийшов. Насмітив не в тему. І пішов собі. Та обіцяв вернутись /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Помилки та неточності перекладу форуму
ага, тому виноситься лагідне таке попередження, більше у темі не смітити.
для отримання додаткової інфи про користувачів - існує окрема тема в розділі Різне.
а все решта, що не відповідає цій темі, буде видалятися. лагідно і безповоротно.
пи.си. щоб подивитися, чи є хто на форумі, можна прокрутити униз і там глянути, хто з користувачів перебуває тут.
Помилки та неточності перекладу форуму
Щось я не можу второпати в зміст цього речення.
ВІДМІНА, -и, ж. 1. Інший вид якогось предмета, явища, речовини і т. ін.; різновидність, варіант. 2. Риса, що відрізняє певний предмет, явище тощо від іншого. ** На відміну від кого, чого – інакше, ніж хтось, щось; на противагу кому-, чому-небудь. 3. Зміна, переміна чого-небудь. 4. рідко. Те саме, що скасування. 5. грам. Група іменників, що мають спільну систему відмінкових закінчень. 6. діал. Виродок.
Якщо це все ж таки рідко вживане скасування, то може краще всеж таки змінити на автоскасування? Якщо нє, то поясніть в чому полягає оте автовідмінювання моєї підписки, й на що воно має відмінятися чи відмінюватись (бо там аж п'ять варіантів)?
Виключено таку можливість адміністратором сайту? Чи всеж таки вимкнено й її можна увімкнути?