Сторінка 3 з 4

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 10:31 am
стожари
А ось і перші складнощі...

БАБНИК, -а, ч. Те саме, що бабій 1, баболюб.

Вибрав таку ілюстрацію.




Хоч були ще варіанти з портретами Казанови та дона Жуана.

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 2:53 pm
Oleh Dmytriiev
стожари писав:
Нед жовтня 25, 2009 4:09 pm

Хоч були ще варіанти з портретами Казанови та дона Жуана.


БАБНИК

Все ж таки вирішив поставити Джованні /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. З часом (вже в адмінці), до речі, можна буде ставити підписи дло ілюстрацій. Буде простіше.

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 2:57 pm
стожари
Справді підписи потрібні.
Закину вам ще одну ілюстрацію /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

РИНОФІМА, -и, ж. Потовщення носа при червоних чи рожевих вуграх.

Ринофима: до операції і через 2 місяці після операції



http://images.google.com.ua/imgres?imgurl=...sdSibGyBvWl4YID

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 3:09 pm
Oleh Dmytriiev
РИНОФІМА

(який жах)

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 4:49 pm
Savo
Танка писав:
Нед жовтня 25, 2009 4:09 pm

А що, як зробити текстові ілюстрації до певних слів, показуючи приклади вживання в літературі (бажано, класичній)?
Це може бути окрема кнопка, а може й ні.

А ось це справді вельми добра ідея. І вже висловлювалася на форумі: коли не помиляюся, ще незабутній пан Pere цього хотів. Текстові ілюстрації були б ой як доречні. Адже саме вони розкривають значеннєві нюанси, надто як узяті з творів справжніх майстрів слова. Тож приклади додали б словнику авторитетності й, гадаю, ще збільшили б його аудиторію. Утім реалізувати це можна хіба що громадою. Сам пан Олег, хай як би хотів, справу не впорає.

Щодо ілюстрацій візуальних, то я б давав їх дуже й дуже дозовано. Річ у тім, що словник цей, як зазначив уже vitaly1, є філологічним, а не енциклопедичним. А це, як кажуть, одесити, дві великі різниці – і в тлумаченнях слів, і в самому лексемному репертуарі. Важкувато буде проілюструвати, скажімо, більшість дієслів, прикметників, прислівників, службових частин мови (енциклопедії їх якраз майже не подають). Давати ж абищо не годиться – словник все-таки має лишатися серйозним ресурсом. Про багатозначні слова й казати годі. Вважаю, що коли ілюструвати, то хіба ті лексеми, які називають якісь екзотичні для українця реалії, етнографічні діалектизми тощо. Ну і, можливо, омоніми. У всякому разі, мені здається, ще треба добре помізкувати...

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Нед жовтня 25, 2009 5:54 pm
vitaly1
Олег Дмитрієв писав:
Нед жовтня 25, 2009 4:09 pm

От зразу видно, що ти не дивишся серіал/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Більшість моїх друзів, які дивляться, оцінили ілюстрацію /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Насправді, якщо ти не дивишся серіал, то навряд без такого прямого лінку, який я поставив, ти б зайшов на це слово. Я певен, що якщо людина шукає це слово, то ймовірність 90%, що саме через серіал /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />.

Так, не дивлюся. І вважаю марнуванням часу. Але мова, звісно, не про це.

Не сумніваюся, що для глядачів серіалу ця картинка має сенс. І вони можуть її належно оцінити. Проте тлумачний словник - це в першу чергу джерело достовірної інформації про значення слів. А от картинки-натяки, які будуть зрозумілі лише обмеженому числу користувачів словника, тут виглядають вельми недоречними. Коли закінчиться серіал і про нього забудуть, будемо міняти на щось популярне в ту хвилину? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Щодо решти відповіді - зрозумів, дякую.

На мій погляд, головний момент - дати ясно зрозуміти користувачу, що картинка лише має якесь відношення до слова, але не обов’язково є його наочною ілюстрацією. Тоді вже й Хаус не дуже страшний /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> (хоча краще б усе одно без нього)

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Пон жовтня 26, 2009 9:29 am
стожари
Попрактикувавшись трохи в пошуках ілюстрацій, вирішив погодитися з думкою п. Savo .[quote]Вважаю, що коли ілюструвати, то хіба ті лексеми, які називають якісь екзотичні для українця реалії, етнографічні діалектизми тощо. Ну і, можливо, омоніми.[/quote]

Дуже важко знайти гідну ілюстрацію. На прикладі того ж бабника, дедукції, вовчанки... Ми можемо сперечатися до хрипоти.
Отже,на мою думку:
1.Ілюстрації потрібні лиш в деяких випадках;
2. Ілюстрації треба підписувати;
3.І підтримую ідею п. Pere і п. Танки про текстові ілюстрації.

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Пон жовтня 26, 2009 10:24 am
Oleh Dmytriiev
стожари писав:
Пон жовтня 26, 2009 4:09 pm

Попрактикувавшись трохи в пошуках ілюстрацій, вирішив погодитися з думкою п. Savo .

Дуже важко знайти гідну ілюстрацію. На прикладі того ж бабника, дедукції, вовчанки... Ми можемо сперечатися до хрипоти.
Отже,на мою думку:
1.Ілюстрації потрібні лиш в деяких випадках;
2. Ілюстрації треба підписувати;
3.І підтримую ідею п. Pere і п. Танки про текстові ілюстрації.


1. Потрібні - так. І це приорітет саме там, де вони можуть доповнити тлумачення. Але чому їх не має бути і в інших словах, якщо випадково трапив на прикольну картинку (це, до речі, в мені говорить фаховий маркетолог/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />)?
2. 100%. Буде за пару тижнів.
3. Будуть до кінця року. Але справді потрібна буде допомога від громади в рейтингуванні цих прикладів та відбору саме найкращих прикладів.

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Пон жовтня 26, 2009 7:47 pm
********
стожари
БАБНИК
Вибрав таку ілюстрацію.

Якби ще "нашими" буквами писало! /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Ілюстрації до тлумачень на СЛОВНИК.нет

Додано: Пон жовтня 26, 2009 8:00 pm
стожари
Якби ще "нашими" буквами писало?

відповів в приваті

Порушення пункту правил 3.4.2.