http://slavdpu.dn.ua/fizmatzbirnyk/sl11.pdf [quote]Нинішній бурхливий розвиток науки і техніки у світовому масштабі зумовив глобальне розширення наукових контактів і колосальне зростання наукової літератури, що в незалежній Україні виразилося ще й в нагальній потребі творення українськомовних рі- зногалузевих словників – перекладних та тлумачних. Зокрема, в галузі фізики тлумачний словник такого типу вийшов у світ 30 років тому (Біленко І.І. Фізичний словник. – К., Вища школа, 1979. – 336 с.).[/quote]
[quote]Термін – це та основа, цеглинка, завдяки якій вибудовується будь-яка наукова продук- ція.[/quote]
[quote]Запропонований читачам "Тлумачний словник із фізики" значною мірою переймає на себе функції українського фізичного енциклопедичного словника, розширюючи вміст уведенням термінів російською та англійською мовами, а в окремих випадках здійснюю- чи етимологічні дослідження понять із посиланнями на грецькі та латинські першодже- рела, що поглиблює їх тлумачення.[/quote]
[quote]Основна термінологічна база тлумачного словника була створена під час виконання теми "Тлумачний російсько-український комп'ютерний словник з фізи- ки" в рамках держбюджетної науково-дослідної роботи співробітниками КНУ імені Та- раса Шевченка (2001–2005) під керівництвом д-ра фіз.-мат. наук, проф. О.В. Вакуленка. До цієї роботи залучалися кандидати фіз.-мат. наук М.О. Вакуленко, О.І. Даценко, С.В. Кондратенко, В.М. Кравченко, В.А. Одарич, а також В.В. Стукаленко, Л.С. Голо- винська та О.М. Шелест.[/quote]
[quote]Тут подано роз'яснення основних термінів фізики та суміжних галузей – астрофізики, космології, біофізики, медичної фізики, фізичної хімії, математи- чної фізики, геофізики, мовознавчої фізики, музики.[/quote]