Сторінка 3 з 6

Словник Кримського онлайн

Додано: Чет серпня 16, 2007 6:35 pm
vitaly1
Оця корова знайшлася /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Про рейтинг зрозумів.

Може варто на початку цієї теми вказати нову адресу?

Вдалої відпустки!

P.S. На уа-мові прорекламував. Якщо щось не так - пиши мейлом, виправлю.

Словник Кримського онлайн

Додано: Чет серпня 16, 2007 6:39 pm
Andriy
Iryska писав:
Сер серпня 15, 2007 4:09 pm

чудово!
дякую за словник!!!

"дякую" - це несурйозно, а де feedback? /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Словник Кримського онлайн

Додано: Чет серпня 16, 2007 6:55 pm
Andriy
vitaly1 писав:
Чет серпня 16, 2007 4:09 pm

Оця корова знайшлася /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Про рейтинг зрозумів.

Може варто на початку цієї теми вказати нову адресу?

Вдалої відпустки!

P.S. На уа-мові прорекламував. Якщо щось не так - пиши мейлом, виправлю.

скоріш за все решту посилань не встигну виправити до відпустки, але вони здебільшого мають просто клацатися, а не копіюватися, так що сподіваюся потерпить...

адресу поміняв

дякую

додав від себе

/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Словник Кримського онлайн

Додано: Чет серпня 16, 2007 7:00 pm
vitaly1
Я тобі вже цілу сторінку нафідбечив /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Andriy писав:
Чет серпня 16, 2007 4:09 pm

скоріш за все решту посилань не встигну виправити до відпустки, але вони здебільшого мають просто клацатися, а не копіюватися, так що сподіваюся потерпить...

Звісно потерпить, але все ж мають таки копіюватися - спочатку копіюєш посилання у свій допис, а потім інші вже його клацають.

Словник Кримського онлайн

Додано: Чет серпня 16, 2007 8:33 pm
Andriy
vitaly1 писав:
Чет серпня 16, 2007 4:09 pm

Я тобі вже цілу сторінку нафідбечив /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

одна пара очей, добре, а дві - краще, тим більше, якщо це "Всевидюче око" /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

vitaly1 писав:
Чет серпня 16, 2007 4:09 pm

Звісно потерпить, але все ж мають таки копіюватися - спочатку копіюєш посилання у свій допис, а потім інші вже його клацають.

ненавиджу IE :angry:

Словник Кримського онлайн

Додано: П'ят серпня 17, 2007 6:18 am
vitaly1
Оце:
Спробуйте звузити ваш пошук: лише російською, лише українською
не зовсім зрозуміло. Може додати, що йдеться про головні слова?

Коли відкриваєш лінк з результатами пошуку, то оцей лінк зайвий - Посилання на результат цього пошуку.

І ще - варто було б додати можливість перейти від результатів пошуку до головної сторінки словника. Бо зараз доводиться правити адресний рядок у бравзері.

Словник Кримського онлайн

Додано: П'ят серпня 17, 2007 8:54 am
Andriy
vitaly1 писав:
П'ят серпня 17, 2007 4:09 pm

Оце:
Спробуйте звузити ваш пошук: лише російською, лише українською
не зовсім зрозуміло. Може додати, що йдеться про головні слова?

але там не лише головні, тут як раз всі російські або всі українські (якщо пошук був по всьмоу), а наступний крок (якщо треба) буде вже "без цитат" для української і "лише головні" для російської


vitaly1 писав:
П'ят серпня 17, 2007 4:09 pm

Коли відкриваєш лінк з результатами пошуку, то оцей лінк зайвий - Посилання на результат цього пошуку.

щось в цьому є, але не знаю чи варто прибирати, особливо якщо виправити наступне

vitaly1 писав:
П'ят серпня 17, 2007 4:09 pm

І ще - варто було б додати можливість перейти від результатів пошуку до головної сторінки словника. Бо зараз доводиться правити адресний рядок у бравзері.

це треба фрейми прибирати - це дизайн...

P.S. все тепер точно втік... /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Словник Кримського онлайн

Додано: П'ят серпня 17, 2007 10:22 am
vitaly1
Andriy писав:
П'ят серпня 17, 2007 4:09 pm

але там не лише головні, тут як раз всі російські або всі українські (якщо пошук був по всьмоу), а наступний крок (якщо треба) буде вже "без цитат" для української і "лише головні" для російської

Ми певно не зрозуміли один одного. Дивися, я шукаю корову по всіх рос. словах, отримую оце. І на тій самій сторінці бачу пропозицію Спробуйте звузити ваш пошук: лише російською, лише українською. Відповідно це має означати пошук лише по головних рос (або укр) словах. А для користувача оця фраза "лише російською" або "лише українською" може бути незрозуміла. Тому я й запропонував додати про головні слова, тобто якось так "Спробуйте звузити ваш пошук: лише головні російські слова, лише головні українські слова".
Andriy писав:
П'ят серпня 17, 2007 4:09 pm

щось в цьому є, але не знаю чи варто прибирати, особливо якщо виправити наступне
це треба фрейми прибирати - це дизайн...

Хтось десь дав лінк на ту саму бідну корову /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> Пошукав по головних рос. словах, а потім вставив кудись в допис лінк, що йде під "Посилання на результат цього пошуку". Якщо хтось інший клацне на цей лінк, то потрапить на результати пошуку, але без вікна пошуку слів тощо. І якщо він захоче пошукати якесь інше слово, йому доведеться руками набирати r2u.org.ua в адресному рядку. Відповідно я пропоную на сторінці пошуку дати один простий лінк на сторінку r2u.org.ua

Словник Кримського онлайн

Додано: Сер серпня 29, 2007 8:53 am
Andriy
о, після відпустки стало зрозуміліше /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

спробував швидкоруч виправити обидві проблеми: дещо зрозуміліший текст у звуженню пошуку і піктограмку на домашню сторінку...

також є враження, що народ (зайвий раз) клацає на посиланні "Результатів" а не копіює його куди слід, так що я додав підказку і ігнорую клацання на ньому взагалі...

Словник Кримського онлайн

Додано: Сер серпня 29, 2007 5:12 pm
Ґонта
Порожній запит - ця проблема виникає від того, що сторінка зроблена фреймами. Перевірено різними оглядачами.

Є питання до авторів онлайн-версії (вибачте, якщо це питання Вам здаватиметься дуже «чайниковим»): яким чином кодуються слова з форми у адресний рядок?
Я ось про що - наприклад, слово корова у http://www.slovnyk.net кодується у вигляді %CA%EE%F0%EE%E2%E0.
Ваш же словник передає його як %D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0
Поділіться секретом (я цікавлюсь не заради поцікавитись, маю практичну потребу)