професіональний-професійний

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Сурожа

професіональний-професійний

Повідомлення Сурожа »

"ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ, -а, -е. Те саме, що професійний."

зовсім ні.

професіональний -- вказує на рівень володіння специфічними навиками.
професійний -- означає належність до тієї чи іншої професіі.
Гість_Олексій_*

професіональний-професійний

Повідомлення Гість_Олексій_* »

Шановний Сурожа, так поясніть, будь-ласка, різницю між і . Або між і .

Сурожа писав:
Сер грудня 20, 2006 4:09 pm

"ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ, -а, -е. Те саме, що професійний."

зовсім ні.

професіональний -- вказує на рівень володіння специфічними навиками.
професійний -- означає належність до тієї чи іншої професіі.
Сурожа

професіональний-професійний

Повідомлення Сурожа »

Гість_Олексій_* писав:
Сер грудня 20, 2006 4:09 pm

Шановний Сурожа, так поясніть, будь-ласка, різницю між і . Або між і .


різниця наступна, якщо Ви хочете сказати що роботу виконано дуже майстено, то буде неправильно.

а якшо про людину кажуть "професіонал", то це якраз і означає що людина має "високий професійний рівень".
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

професіональний-професійний

Повідомлення Pere »

Гість_Олексій_* писав:
Сер грудня 20, 2006 4:09 pm

Шановний Сурожа, так поясніть, будь-ласка, різницю між і . Або між і .


Пан Сурожа має рацію.
Професійний: який стосується роду занять, трудової діяльності людини

Професіональний: який стосується професіонала — людини, яка зробила певне заняття предметом своєї постійної діяльності, є знавцем своєї справи.

Цит. Словник паронімів укр. мови Гринчишина та Сербенської

Отож, різниця між вищезгаданими висловами така, що «професіонально зроблена робота» у сенсі «зроблена як годиться» — правильно, «професійно…» — неправильно. «Професіональний рівень» — неправильно, «професійний…» у сенсі «рівень опанування професією» — правильно.
zav

професіональний-професійний

Повідомлення zav »

Pere писав:
Сер грудня 20, 2006 4:09 pm
Цит. Словник паронімів укр. мови Гринчишина та Сербенської
Отож, різниця між вищезгаданими висловами така, що «професіонально зроблена робота» у сенсі «зроблена як годиться» — правильно, «професійно…» — неправильно. «Професіональний рівень» — неправильно, «професійний…» у сенсі «рівень опанування професією» — правильно.
Убачається мені мряка якась у вжитку такому... Наче професіонально створюють від професіонал, а професійно від професія... ну, нехай так. Хоча й мрячно.
рівноденник
Студент досвідчений
Повідомлень: 90
З нами з: Чет листопада 09, 2006 8:36 pm

професіональний-професійний

Повідомлення рівноденник »

як мені здається, між "музичниий та музикальний" схожа різниця:
Антоненко-Давичович каже в Як ми говоримо так:

Музичний і музикальний

Відповідно до російського прикметника музыкальный є два українські прикметники - музичний і музикальний, що спричиняє часом помилки, коли вважають хибно, ніби ці слова - тотожні й можна їх довільно ставити в реченні: «У нашій школі відбувся цікавий музикальний вечір»; «його голос - дуже музичний».

Прикметник музичний означає «належний музиці», «пов'язаний із музикою, використовуваний для музики»: «У кутку стояли музичні інструменти» (П. Панч); «Музичні варіації» (І. Нечуй-Левицький), - а музикальний - «схильний до музики, здібний у музиці»: музикальний слух, музикальні пальці, - або «суголосний, мелодійний»: «Голос музикальний» (М. Коцюбинський).

Отож, у наведених на початку фразах треба було написати «цікавий музичний вечір», «голос музикальний».
zav

професіональний-професійний

Повідомлення zav »

Зіткнувся зі схожою проблемою: ЖК - жидко-кристаллический - як його правильно писати: рідинно-кристалічний чи рідко-кристалічний?
p.s. Підказали, рідкокристалічний правильно.
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

професіональний-професійний

Повідомлення Листопад »

Напевно, якщо замінити “професійний” на "фаховий", а "професіональний” на "кваліфікований", то можна швидше зрозуміти, де що варто вживати :-)
Сурожа

професіональний-професійний

Повідомлення Сурожа »

слушна порада... головне потім не сплутати (як сінус і косінус /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> )
Відповісти