Нові слова

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Завада
Коректор пильний
Повідомлень: 247
З нами з: Сер листопада 25, 2009 12:28 pm

Нові слова

Повідомлення Завада »

magur писав:
Пон січня 11, 2010 11:03 am

Не знайшов слова ОБСЦЕННИЙ.

Де?
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Нові слова

Повідомлення Savo »

Завада писав:
Пон січня 11, 2010 7:52 pm

Де?

На час появи допису
Не знайшов слова ОБСЦЕННИЙ.
цієї лексеми в Словнику.нет справді ще не було. Я його додав, але, даруйте, не повідомив одразу в темі. Джерело тлумачення – ця стаття Лесі Ставицької в науковому збірнику.
ласочка
Коректор пильний
Повідомлень: 260
З нами з: Сер червня 17, 2009 6:18 pm

Нові слова

Повідомлення ласочка »

Нема слова "прузи"- сарана.
[quote]В лето 6746 приидоша иноплеменицы, глаголемые татарове, на землю Рязанскую, множество без числа, аки прузы…[/quote]
Мо' додати до цього прузик ?
Sergiy
Учень старанний
Повідомлень: 25
З нами з: П'ят грудня 04, 2009 4:21 pm

Нові слова

Повідомлення Sergiy »

Таке слово як КОШЛАТАННЯ
Tavion
Новоприбулий
Повідомлень: 1
З нами з: Суб січня 16, 2010 12:11 pm

Нові слова

Повідомлення Tavion »

Що означають слова: ГАЛАМАГА, ГАРЛИГА??
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Нові слова

Повідомлення Savo »

Tavion писав:
Суб січня 16, 2010 12:15 pm

Що означають слова: ГАЛАМАГА, ГАРЛИГА??

Корені галамаги, здається, слід шукати в оповіданні Івана Франка "Грицева шкільна наука", уривок із якого наводжу нижче:

– Але-бо ти, Грицю-небоже, нiчого не вважаєш, - крикнув на нього професор i покрутив його за вухо, так що Грицевi мимоволi аж сльози стали в очах, i вiн так перепудився, що довгий час не тальки не мiг уважати, але й зовсiм о-свiтi не тямив. Коли, нарештi, отямився, хлопцi вже починали читати склади на подвижник табличках, якi розкладав i складав професор. Вони невтомимо по сто разiв спiвучими голосами повторяли: "а-ба-ба-га-ла-ма-га". Грицевi, не знати чому, дуже се сподобалося, i вiн почав своїм пискливим голосом навипередки кричати: "а баба галамага". Професор уже готов був узнати його дуже пильним i здiбним хлопаком i, хотячи ще лiпше переконатися про се, переставив букви. Несподiваним способом вiн виставив перед учениками букви "баба", але Гриць, не дивлячися на них, а тiльки на професора, тонким спiвучим голосом крикнув: "галамага". Всi зареготалися, не виключаючи й самото професора, тiльки Гриць, здивований, оглянувся i знов наголос сказав до свого сусiда: "Цому не клицис галамага?" Аж тодi бiдолаха стямився, коли професор потягнув його за понятливiсть рiзкою по плечах.
- Ну, а чого тебе там у школi навчили? - спитав батько, коли Гриць у полуднє вернув додому.
- Вцились-мося "а баба галамага", - вiдповiв Гриць.
- А ти вмiв? - запитав отець, не входячи в те, що се за така дивовижна наука.
- Тазе вмiв, - вiдповiв Гриць.
- Ну, так менi справуйся! - заохотив отець. - Як тут у селi вивчишся, то пiдеш до мiста до бiльшої школи, а вiдтак вийдеш на попа. Жiнко, а дай-но йому що їсти.
- Ба, - вiдповiв Гриць.
IV
Минув якраз рiк пiсля того важного дня. Блискучi надiї батька на Грицеву будущину давно розвiялись. Професор просто сказав йому, що Гриць "туман вiсiмнадцятий", що лiпше зробить, коли вiдбере його додому i назад заставить гуси пасти. I справдi, по роцi шкiльної науки Гриць вертав додому якраз такий мудрий, яким був перед роком. Вправдi, "а баба галамага" вiн вивчив докладно напам'ять, i не раз навiть у снi з уст його вилiтало се дивовижне слово, що становило немов перший порiг усякої мудростi, якого йому не судилося переступити. Але далi поза те слово Гриць у науцi не поступив. Букви якось мiшалися перед його очима, i вiн нiколи не мiг спiзнати їх з лиця, котре ш, а котре т, котре "люде", а котре "мислiте" * (* ... котре "люде", а котре "мислiте"- назва буков "Л"та"М"у церковнослов'янському алфавiтi.).

А щодо ГАРЛИГИ, вочевидь, це один із фонетичних варіантів цього слова:[attachmentid=90]
Десант
Новоприбулий
Повідомлень: 17
З нами з: Вів січня 30, 2007 11:04 am

Нові слова

Повідомлення Десант »

Олесь Мартиненко писав:
Нед січня 03, 2010 2:09 pm

Sergiy писав:
Сер грудня 30, 2009 2:53 pm
Десант писав:
Сер грудня 30, 2009 12:49 pm

Я так бачу, що мій псто про "аватар" залишився поза увагою. Ну і нехай. А як на рахунок слова "ГУРТІВНЯ"? Досить таки частовживане.

Типу, купа, багато? Схоже на діалектне слово.

а я би підтримав пана Десанта. по-перше, "гуртівня" є питомо українським словом, по-друге, звучить органічно для української мови на відміну від чужинських "опт" (язика можна зламати!!!), "оптовий", по-третє, одним влучним словом позначає неоковирні словосполучення "оптова база" або "оптовий магазин", або "оптовий продаж", а по-четверте, цей термін і так уже ввійшов у тіло мови - на половині України ті заклади саме так і позначаються.

до "купи" й до "багато" слово "гуртівня", звісно, має стосунок, але позначає воно саме те місце, до зорганізована торгівля "гуртом", тобто не в роздріб.

Олесь Мартиненко писав:
Нед січня 03, 2010 2:09 pm

Sergiy писав:
Сер грудня 30, 2009 2:53 pm
Десант писав:
Сер грудня 30, 2009 12:49 pm

Я так бачу, що мій псто про "аватар" залишився поза увагою. Ну і нехай. А як на рахунок слова "ГУРТІВНЯ"? Досить таки частовживане.

Типу, купа, багато? Схоже на діалектне слово.

а я би підтримав пана Десанта. по-перше, "гуртівня" є питомо українським словом, по-друге, звучить органічно для української мови на відміну від чужинських "опт" (язика можна зламати!!!), "оптовий", по-третє, одним влучним словом позначає неоковирні словосполучення "оптова база" або "оптовий магазин", або "оптовий продаж", а по-четверте, цей термін і так уже ввійшов у тіло мови - на половині України ті заклади саме так і позначаються.

до "купи" й до "багато" слово "гуртівня", звісно, має стосунок, але позначає воно саме те місце, до зорганізована торгівля "гуртом", тобто не в роздріб.

даруйте, помилився - не перевірив перше у Словникові. а у чім тут, власне, питання тоді? єдине, що я бачу, то це прив"язку цього слова до діалектизмів, але просто на наших очах та прив"язка втрачає сенс бо слово набуває ознак загальновживаного.

Оу! Я певно не зауважив цього слова у словнику, або ж нещодавного його додали. Справа в тому, що гортаючи орфоргафічний словник після суперечки з другом, слова "ГУРТІВНЯ" я не знайшов.
Дякую!
Поляк
Новоприбулий
Повідомлень: 2
З нами з: Сер серпня 06, 2008 7:45 pm

Нові слова

Повідомлення Поляк »

У словнику немає слова НАЖИВО, яке означає безпосередній етер прямий ефір.
ласочка
Коректор пильний
Повідомлень: 260
З нами з: Сер червня 17, 2009 6:18 pm

Нові слова

Повідомлення ласочка »

Веснянки
тут і тут
ласочка
Коректор пильний
Повідомлень: 260
З нами з: Сер червня 17, 2009 6:18 pm

Нові слова

Повідомлення ласочка »

Тісто:

Світлий корж - 2 яйця збити з 1 склянкою цукру. Потім додати 1 склянку дрібно натертої моркви. Вимішуємо і додаємо 1 склянку муки + порошок до печива (або 1 ч.л. соди погасити і ч.л. оцту).
Темний корж - все так само, як і для світлого коржа + 2 столові ложки какао.
Випікаєте 2 коржа, кожен з яких розрізаєте навпіл. Виходить 2 світлих і 2 темних.

Крем: 1 пачку спреду розтерти з 200 г цукру-пудри. Після того додаємо 1 пачку сметани. Можна потерти за бажанням трошки цедри лимона або видусити трошки лимонного сочку.

Перемазуємо коржі, зверху заливаю розтопленим шоколадом.
Тортик готовий. Краще смакує холодним!

Смачного!

Спред -тут
Відповісти