З тлумачення слова БАНОН дізнаємося, що цей м'який французький козячий сир продають загорнутим в каштанове листя і перев'язаним стрічками з листя ракії.
Відомо, що ракія - це болгарська сливова горілка, про що й повідомляє Словник.
А от РАФІЯ - 1. Тропічна рослина родини пальмових із коротким стовбуром і величезним перистим листям. 2. Міцне волокно, що його виготовляють із зовнішнього шару листя деяких видів цієї пальми.
І тут написано, що сир банон, загорнутий у каштанове листя, перев'язують стрічкою з висушеного листя пальми рафія.
Тож, скоріш за все, в тлумаченні слова банон слід замінити ракію на рафію.
Рафія чи ракія?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад