переклад "нiчвида"

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Marina
Студент досвідчений
Повідомлень: 79
З нами з: Пон березня 05, 2007 11:25 pm

переклад "нiчвида"

Повідомлення Marina »

"вона, котру млостi змагали на вид зачустраних[b] рiдних алкашiв у проплiшинах залишкової генiальности"

Как в данном контексте лучше перевести слово "зачустраний", как забитый или потертый или зачухнный или замотанный?

Мне кажется, что здесь ближе слово "забитый".

Заранее благодарю за помощь.
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Лаврін »

Може, "помятых"?
Чи тут більше пасує з "помятыми физиономиями"?
Marina
Студент досвідчений
Повідомлень: 79
З нами з: Пон березня 05, 2007 11:25 pm

переклад "нiчвида"

Повідомлення Marina »

Лаврін писав:
Вів травня 29, 2007 4:09 pm

Може, "помятых"?
Чи тут більше пасує з "помятыми физиономиями"?


Це я знайшла у словнику:

ЧУСТРАТИ, -аю, -аєш, недок., перех., діал. Чухрати (у 1 знач.).

ЧУХРАТИ, -аю, -аєш, недок. 1. перех. Обламувати, обрубувати гілля на дереві, стовбурі; очищати від листя, кори. 2. перех. Чесати, очищати вовну від домішок, сміття. 3. перех., розм. Завдавати ударів кому-небудь, сильно бити, шмагати кого-небудь; дубасити, періщити. 4. перен. Різко вичитувати, лаяти, докоряючи за кого-, що-небудь. 5. неперех., розм. Енергійно рухатися, бігти, їхати, поспішаючи куди-небудь. // Тікати від кого-небудь. 6. Швидко поширюватися, охоплюючи щось, знищуючи його (про вогонь, полум'я).

Тому я і думала, що значення слова щось має спільного із вищевказанним.
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Лаврін »

ЕСУМ, т.2, стор. 245:
[зачустритися] „захиріти, споганіти”, [] „тс.”; неясне; можливо, похідне від [] „бити, сікти”, зближеного з .

А на „чухрати” („чухати”, „чухатися”) є знаменитий, дотепний фейлетон Остапа Вишні „Чухраїнці” (1927).
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Лаврін »

Marina писав:
Нед квітня 01, 2007 4:09 pm

Что означает глагол "відпружувати" в предложении: "простягала руку чи то по вiдпружну цигарку..."

Святослав Караванський - Пошук українського слова, або Боротьба за національне "Я"
http://maysterni.com/P1.HTM#Part_1

[...]
Роздір ХІV. ВІДПРУЖМОСЯ!

Лікарський відшукавши хвощ,
Я прийду завтра, дощ не дощ..
Пуристе! Вуха не шорош!
Я прийду, незважаючи на дощ!
Marina
Студент досвідчений
Повідомлень: 79
З нами з: Пон березня 05, 2007 11:25 pm

переклад "нiчвида"

Повідомлення Marina »

Я не знайшла слова "знехіть" у словнику. Чи його значення є те саме як "знехотя" (1). Дивись нижче.

"далебi нездоровою була ця знехiть до нормального контакту"

ЗНЕХОТЯ, присл. 1. Без бажання, неохоче. 2. рідко. Мимоволі, невільно.
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Лаврін »

Російською, мабуть, "неохота".
Marina
Студент досвідчений
Повідомлень: 79
З нами з: Пон березня 05, 2007 11:25 pm

переклад "нiчвида"

Повідомлення Marina »

Ще слово, котре я не знайшла у словнику. Я на гадю навіть як його шукати...

..."цiлий час на всi боки промняцкуючи пам'ять, наче вправний хiрург - витягнуте з-пiд завалу тiло:"

По-росийски мабуть "прощупывать"?

Дякую за допомогу.
Smoke
Студент досвідчений
Повідомлень: 81
З нами з: Нед листопада 12, 2006 10:51 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Smoke »

Схоже, що це слово утворене від "м'яти". Хоча хто зна...

Можливо:
Мнєцкати = квацати
Квацати - м"яти, товкти.
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

переклад "нiчвида"

Повідомлення Лаврін »

Marina писав:
Сер червня 20, 2007 4:09 pm

..."цiлий час на всi боки промняцкуючи пам'ять, наче вправний хiрург - витягнуте з-пiд завалу тiло:"
По-росийски мабуть "прощупывать"?

Прочесывать память?

Пр.: 1) Я хочу придумать такие маленькие программки, наподобие антител, которые бы неминуемо наследовались вместе со всеми видами программного обеспечения, и чтобы они не зависимо от пользователя компьютера постоянно прочесывали память, и рассылались по почте и размножались подобно тому, как размножается вирус. (Скила И Товифа)
2) Тихон прочесал память и пришел к выводу, что полковник чаще врал, чем говорил правду. (Евгений Прошкин - Война мертвых)
Відповісти