Підбреджуватись!

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Kapitoshka
Новоприбулий
Повідомлень: 1
З нами з: П'ят червня 06, 2008 4:32 am

Підбреджуватись!

Повідомлення Kapitoshka »

А я, пропоную ввести слово синонім до дієслова підлизуватися: "Підбреджуватися". Даний неологізм є більш широким за своїм змістом, більш глибоко відображає проблему теперішнього суспільства, більше імпонує йому відходячи від звичного: лизати, підлизувати до більш сучасного, англіського трактування цього слова в перекладі : "don't bradgg"- що мало би означати дослівно: "не Зводь Мости", від англіського брідж-міст, та німецького : бред-хліб.
Не підбреджуйся!!!!!! Такий Ти бред!!кий, бре!!хливий, корисливий!!, раз зводиш мости, бредний-хлібний-солодкий, підбредний-підхлібний-підсолодкий, жуйся-непортся-не ростягуйся, не дрібнись- від звичного ,пожованого.
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Підбреджуватись!

Повідомлення Savo »

Kapitoshka писав:
П'ят червня 06, 2008 4:09 pm

А я, пропоную ввести слово синонім до дієслова підлизуватися: "Підбреджуватися". Даний неологізм є більш широким за своїм змістом, більш глибоко відображає проблему теперішнього суспільства, більше імпонує йому відходячи від звичного: лизати, підлизувати до більш сучасного, англіського трактування цього слова в перекладі : "don't bradgg"- що мало би означати дослівно: "не Зводь Мости", від англіського брідж-міст, та німецького : бред-хліб.
Не підбреджуйся!!!!!! Такий Ти бред!!кий, бре!!хливий, корисливий!!, раз зводиш мости, бредний-хлібний-солодкий, підбредний-підхлібний-підсолодкий, жуйся-непортся-не ростягуйся, не дрібнись- від звичного ,пожованого.

Скажіть, коли ласка, з чого ви взяли, що "даний (мабуть, усе-таки цей) неологізм є більш широким за своїм змістом" (ширший від чого?) та ще й "більш глибоко відображає проблему теперішнього суспільства" (яку проблему?). Урешті, чому вважаєте, що варваристичний корінь "бред" асоціюватиметься в простого мовця зі "хлібом" чи ще чимсь там, а не з російським "брєдом"? Урешті, чому маємо зважати на "англіське трактування"?
Sclerolith
Учень старанний
Повідомлень: 24
З нами з: П'ят червня 06, 2008 4:09 am

Підбреджуватись!

Повідомлення Sclerolith »

Kapitoshka писав:
Чет червня 05, 2008 4:09 pm

"don't bradgg"- що мало би означати дослівно: "не Зводь Мости", від англіського брідж-міст, та німецького : бред-хліб.

Хочу зауважити, що «міст» англійською мовою пишеться bridge, а «хліб» німецькою буде «брот» (Brot), а «бред» — то саме «хліб» англійською (bread).
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Підбреджуватись!

Повідомлення Дмитро »

Kapitoshka писав:
П'ят червня 06, 2008 4:09 pm

А я, пропоную ввести слово синонім до дієслова підлизуватися: "Підбреджуватися". Даний неологізм є більш широким за своїм змістом, більш глибоко відображає проблему теперішнього суспільства, більше імпонує йому відходячи від звичного: лизати, підлизувати до більш сучасного, англіського трактування цього слова в перекладі : "don't bradgg"- що мало би означати дослівно: "не Зводь Мости", від англіського брідж-міст, та німецького : бред-хліб.
Не підбреджуйся!!!!!! Такий Ти бред!!кий, бре!!хливий, корисливий!!, раз зводиш мости, бредний-хлібний-солодкий, підбредний-підхлібний-підсолодкий, жуйся-непортся-не ростягуйся, не дрібнись- від звичного ,пожованого.


Припасовувати українську мову до інших "сучасних" та "високорозвинених" мов - це політика вчорашньої доби. До того ж етимологія Вашого неологізму зовсім незрозуміла. До чого тут усі ті мости, хліби, суспільство? В українській мові є дуже багато синонімів до слова "підлизуватися". Ось вони: "підлещуватися", "підлабузнюватися", "піддобрюватися", "підсипатися", "примилятися", "звиватися в’юном", "світити в очі", "під’їздити", "підкочуватися", "підгортатися", "запобігати", "гнути коліна", "лизати руки /халяви/", "плазувати" і навіть, коли Вам аж так хочеться мати корінь "міст", "підмощуватися". Ось приклад з літератури:
(Українські поети-романтики.., 1968 р., с. 598).
Цей ряд можна продовжувати й продовжувати. Вивчаймо багатство рідної мови!
Відповісти