Нові слова

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

SS.
Редактор вмілий
Повідомлень: 363
З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm
Контактна інформація:

Нові слова

Повідомлення SS. »

Ужгород УНП писав:
Чет січня 08, 2009 4:09 pm

Журі чи жюрі. Перший варіант пропонує Словник нет. Другий варіант пропонують як правильний редактори деяких видань. Як все ж таки правильно?

У словах, запозичених із французької мови, після шиплячих ж, ш пишеться відповідно до французького u українське у, а не ю: брошура, журі, парашут
Український правопис, §90, п. 6.
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Нові слова

Повідомлення Листопад »

Ужгород УНП писав:
Чет січня 08, 2009 4:09 pm

Журі чи жюрі. Перший варіант пропонує Словник нет. Другий варіант пропонують як правильний редактори деяких видань. Як все ж таки правильно?


Цікаво, які це видання до цих пір вважають правильним "жюрі"? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Нові слова

Повідомлення Savo »

Листопад писав:
П'ят січня 09, 2009 4:09 pm

Цікаво, які це видання до цих пір вважають правильним "жюрі"? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

Деякі ужгородські можуть...
Святослав
Студент досвідчений
Повідомлень: 57
З нами з: П'ят січня 23, 2009 7:57 pm

Нові слова

Повідомлення Святослав »

Вітаю шановне панство. Я тут новенький, але сподіваюсь, що радо приймете до свого гурту.
Є питання стосовно незнайомого мені слова - "вспись", в словнику його не знайшов!
Ось вся фраза, може допоможе за контекстом: …б’ють - роїсь, наваливсь - лавою вспись, лихо вкляч, а все одно оддяч…
Є в мене здогадка, що це слово означає щось на зразок "пінитись", але зовсім в цьому не певен.
Заздалегідь дякую за пояснення.
Основознавець
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 961
З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm

Нові слова

Повідомлення Основознавець »

Святослав писав:
П'ят січня 23, 2009 4:09 pm

Ось вся фраза, може допоможе за контекстом: …б’ють - роїсь, наваливсь - лавою вспись, лихо вкляч, а все одно оддяч…
Малось на увазі спивати, здається.
SS.
Редактор вмілий
Повідомлень: 363
З нами з: Вів грудня 12, 2006 6:31 pm
Контактна інформація:

Нові слова

Повідомлення SS. »

Святослав писав:
П'ят січня 23, 2009 4:09 pm

Є питання стосовно незнайомого мені слова - "вспись", в словнику його не знайшов!
Ось вся фраза, може допоможе за контекстом: …б’ють - роїсь, наваливсь - лавою вспись, лихо вкляч, а все одно оддяч…
Є думки-пропозиції, але контекста би побільше. Що це за вірш? Звідки? Коли це написано?
Бо це слово може бути утвореним від іменника "спис". А "лава" може означати: 2. Бойовий лад у війську (перев. кінноті), розгорнений для атаки http://www.slovnyk.net/?swrd=%EB%E0%E2%E0. Тобто, схематично, це може означати, що коли на тебе напали, організуйся і дай відповідь. Якось так.
Ewka
Новоприбулий
Повідомлень: 10
З нами з: П'ят червня 27, 2008 10:20 am

Нові слова

Повідомлення Ewka »

sontsesmih писав:
П'ят листопада 14, 2008 4:09 pm

слово - кльоша
ніде у вебі не можу знайти.. може хтось знає?

Антонич Богдан-Ігор :: АЛХІМІЯ>>
Мов @кльоша, золота над всім омана
та опар в куреві кімнату губить.
Дрижать в гарячці в’ялі, трухлі губи;
блідий: “Апаге” буркотить, “сатанас”.


Добре питання /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> У даному тексті це полонізм. Польське klosz означає: 1) абажур, скляний ковпак для електричної лампи, що розсіює світло; 2) скляний ковпак, яким накривають продукти ( торти, сири) 3) скляна ваза для солодощів або фруктів на високій ніжці. В останньому значені слово "кльош" дотепер вживається на Західній Україні. За традицією на весільному столі повинні бути кльоші з солодощами.
Святослав
Студент досвідчений
Повідомлень: 57
З нами з: П'ят січня 23, 2009 7:57 pm

Нові слова

Повідомлення Святослав »

SS. писав:
П'ят січня 23, 2009 4:09 pm

Є думки-пропозиції, але контекста би побільше. Що це за вірш? Звідки? Коли це написано?
Бо це слово може бути утвореним від іменника "спис". А "лава" може означати: 2. Бойовий лад у війську (перев. кінноті), розгорнений для атаки http://www.slovnyk.net/?swrd=%EB%E0%E2%E0. Тобто, схематично, це може означати, що коли на тебе напали, організуйся і дай відповідь. Якось так.

Шановний SS, в тому то і справа що це весь контекст. Взятий він з сайту http://kharakternyk.in.ua.
Це якісь старі козацькі правила.
Але Ваш варіант стосовно списа здається досить логічним: "лавою вспись" - тобто побудувати стрій з списами вперед, така собі македонська фаланга /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
asia2000
Новоприбулий
Повідомлень: 2
З нами з: Сер серпня 29, 2007 7:00 pm

Нові слова

Повідомлення asia2000 »

Привіт,
я найшла у Класифікаторі професій: обвалювальник м"яса та обвалювальник тушок птиці
у словнику.нет цього слова не найшла /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
про мого липника також не дістала відповіді.
Вибачте що нуджу, але я часто перекладаю назви професії а вони бувають дивовижні /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":rolleyes:" border="0" alt="rolleyes.gif" /> , російські насильно українізовані; російські з українськими суфіксами. Просто кошмар /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
Kris
Новоприбулий
Повідомлень: 1
З нами з: Вів лютого 10, 2009 8:42 pm

Нові слова

Повідомлення Kris »

Шановні, поясніть будь-ласка чому в словник.нет подається два варіанти закінчення в родовому відмінку слова *банк*? Адже *банк данних*, *банк моделей* та ін. це збірні поняття, і тому там, як і в першому випадку, має бути закінчення -у.
Відповісти