"Солоу" має бути з великої літери - це прізвище вченого.
Річ у тім, що в термінологічних сполуках колишня власна назва пишеться з маленької літери. Порівняйте, тощо. Хоч тут не іменники, а присвійні прикметники, але поза термінологічними сполуками цей самий різновид прикметників пишеться з великої літери: і под. Вочевидь, термін залишок солоу скомбінований з двох іменників через практичну складність утворити прикметник від такого незмінюваного прізвища.
Річ у тім, що в термінологічних сполуках колишня власна назва пишеться з маленької літери. Порівняйте, тощо. Хоч тут не іменники, а присвійні прикметники, але поза термінологічними сполуками цей самий різновид прикметників пишеться з великої літери: і под. Вочевидь, термін залишок солоу скомбінований з двох іменників через практичну складність утворити прикметник від такого незмінюваного прізвища.
Дякую. Проте сумніваюся. Сполука "залишок Солоу" утворена аналогічно до сполук "спіраль Архімеда", "теорема Піфагора", де власні назви зберігають написання з великої літери. До речі, у сполуці "цикл Карно", аналогічної до обговорюваної, "Карно" пишемо з великої літери. Чи взагалі існують приклади написання прізвищ з малої літери у таких випадках?
Дякую. Проте сумніваюся. Чи взагалі існують приклади написання прізвищ з малої літери у таких випадках?
Згодна з п. Ганною. Це якраз питання, яке збиває всіх із пантелику. Його мала би вирішити правописна комісія. І варто було б, аби не заплутувати людей, прийняти правило, яке використовують чи не в усьому світі: прикметники, похідні від прізвищ, слід писати з великої літери. Саме про це йдеться тут.