Допоможіть з тлумаченням

У цьому розділі можна пропонувати до внесення в СЛОВНИК.НЕТ нові слова, вказувати на знайдені помилки, недогляди, чортики тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Artem
Новоприбулий
Повідомлень: 2
З нами з: Сер вересня 08, 2010 12:07 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Artem »

"документальне підтвердження" - цікавить саме тлумачення слова "документальне", його крітерії та їх кількість?
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Листопад »

ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ

ЛІВША
Студент досвідчений
Повідомлень: 75
З нами з: Суб жовтня 03, 2009 2:39 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення ЛІВША »

Листопад писав:
Сер вересня 08, 2010 4:38 pm

ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ

Посилання на словник не дає відповіді. Тільки через те, що словникова стаття слабка, бо не повна! Документальне підтвердження - зовсім інше. Це й оригінал, наприклад, стародруку; і печатка на папірці - довідці.
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Танка »

ЛІВША писав:
Чет вересня 09, 2010 4:51 am

Посилання на словник не дає відповіді. Тільки через те, що словникова стаття слабка, бо не повна! Документальне підтвердження - зовсім інше. Це й оригінал, наприклад, стародруку; і печатка на папірці - довідці.



Хіба папірець (чи то довідка) з печаткою не стають документом, який підтверджує?

Рівно й як оригінал стародруку підтверджує що-небудь, служить доказом...

Все, що Ви навели, є у визначенні. Хіба ні?
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Savo »

ЛІВША писав:
Чет вересня 09, 2010 4:51 am

Посилання на словник не дає відповіді. Тільки через те, що словникова стаття слабка, бо не повна! Документальне підтвердження - зовсім інше. Це й оригінал, наприклад, стародруку; і печатка на папірці - довідці.

То в чому конкретно пан убачає "неповноту" і "слабкість" статті, що ТЛУМАЧИТЬ цього прикметника? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" /> Бо й справді невтямки. Критика є. А конструктиву з пропозицією вдосконалення – катма. /nea.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":nea:" border="0" alt="nea.gif" />
Artem
Новоприбулий
Повідомлень: 2
З нами з: Сер вересня 08, 2010 12:07 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Artem »

Все одно не можу зрозуміти /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" />. Наведу конкретний приклад: є рахунок на роботи та акт по закінченню цих робіт, так ось питання - що з них, рахунок чи акт, є "документальним підтвердженням"? І чому?
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Допоможіть з тлумаченням

Повідомлення Танка »

Artem писав:
П'ят вересня 10, 2010 6:38 am

Все одно не можу зрозуміти /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":blink:" border="0" alt="blink.gif" />. Наведу конкретний приклад: є рахунок на роботи та акт по закінченню цих робіт, так ось питання - що з них, рахунок чи акт, є "документальним підтвердженням"? І чому?


На це питання відповідь Вам можуть дати не філологи.
У Вашому прикладі обидва документи є документальним підтвердженням чогось.
Рахунок на роботи - якщо я правильно зрозуміла, в ньому відображено деталізовано вартість послуг і наведено суму, яку замовник має сплатити за надані послуги - документ, складений на підставі діючих прейскурантів, згідно з ним Ви розраховуєтесь з виконавцем робіт.
Акт про закінчення робіт - це документ, в якому по закінченні обумовлених угодою робіт відображено стан виконання робіт.
Тож пакет документів має бути обумовлений фахівцями відповідної царини, аж ніяк не філологами.
Відповісти