Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Ось уривок з повісті Франка "Борислав сміється"
- Ну, то кажiть же вдарити раст!
- Добре, прошу пана! - вiдповiв майстер i, обертаючися до помiчника, що
стояв побiч нього i докiнчував обтiсувати величезну фундаментову брилу
попелiвського пiщаника, сказав: - Ану, Бенедю, тумане якийсь! Не чуєш, що
пан будовничий кажуть раст бити?.. Живо!
Що таке РАСТ і що значить вдарити чи бити його?
Дякую.
- Ну, то кажiть же вдарити раст!
- Добре, прошу пана! - вiдповiв майстер i, обертаючися до помiчника, що
стояв побiч нього i докiнчував обтiсувати величезну фундаментову брилу
попелiвського пiщаника, сказав: - Ану, Бенедю, тумане якийсь! Не чуєш, що
пан будовничий кажуть раст бити?.. Живо!
Що таке РАСТ і що значить вдарити чи бити його?
Дякую.
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Беручи до уваги растаманів всіляких і російський переклад слова, то це рослини. Не певен.
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Який ви маєте на увазі росыйський переклад?
Наведений уривок взято з самого початку твору - буквально з першого десятка рядків. На рослину не схоже. Більше за змістом скидається на якийсь сигнал до роботи або ж технологічну операцію у будівництві.
Наведений уривок взято з самого початку твору - буквально з першого десятка рядків. На рослину не схоже. Більше за змістом скидається на якийсь сигнал до роботи або ж технологічну операцію у будівництві.
-
- Мовознавець геніяльний
- Повідомлень: 961
- З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Ні, я про корінь російського слова «рослина».
Загалом нічим не можу зарадити, окрім того, як глянути в етимологічний словник, хоча там небагато:
А за словом Рости є теж про це згадка:
Нічого з того, що б можна було бити...
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Дякую.
Мушу сказати, що цю повість я читала в мережі в електронному вигляді (на жаль, у паперовому вигляді книги у мене нема). Отож, в одному з наведених випадків я прочитала ДАСТ, в інших - РАСТ. Може, ДАСТ - то правильно? Але й тлумачення останнього слова я не знайшла.
Мушу сказати, що цю повість я читала в мережі в електронному вигляді (на жаль, у паперовому вигляді книги у мене нема). Отож, в одному з наведених випадків я прочитала ДАСТ, в інших - РАСТ. Може, ДАСТ - то правильно? Але й тлумачення останнього слова я не знайшла.
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
"Ану, Бенедю, тумане якийсь! Не чуєш, що пан будовничий
кажуть раст бити?.. Живо!
Бенедьо Синиця кинув з рук оскарб і поспішив сповнити майстрів розказ.
Перескакуючи через розкидане кругом каміння, задихавшись і посинівши з натуги,
він біг, що було моці в його тонких, мов скіпи, ногах, ід високому парканові. На
паркані завішена була на двох мотузках дошка, а побіч неї на таких же мотузках
висіли дві дерев'яні довбеньки, котрими бито о дошку. Се був прилад, котрим
давалось знак, коли починати або кінчати роботу. Бенедьо, добігши до паркана,
хопив довбеньки в обі руки і з усеї сили загримав ними о дошку.
«Капать! калать! калать!» — роздалося радісне, голосне гавкання «дерев'яної
суки». Так муляри звали образово сесь прилад. «Калать! калать! калать!» —
гримотів Бенедьо без упину, всміхаючись до дошки, котру так немилосердно
катував. А всі муляри, заняті кругом на широкім плацу: хто тесанням каміння на
фундаменти, хто гашенням вапна в двох глибоких чотиригранних вапнярках, усі
копатільники, що копали ями під підвалини, теслі, що взаді, мов жовни, цюкали,
обтісуючи здоровенні ялиці та дубове дилиння, трачі, що різали тертиці ручними
пилами, цеглярі, що складали в стоси свіжо привезену цеглу, — весь той
різнородний робучий люд, що снувався, мов мурашки, по плацу, двигаючи, цюкаючи,
хитаючись, стогнучи, потираючи руки, жартуючи та регочучись, — усі зупинилися і
перестали робити, мов величезна, стораменна машина, котру одно подавления крючка
нараз спинить в її скаженім ході"...
Смію запідозрити з контексту, що раст - це дошка, об яку били, сповіщаючи про початок чи закінчення роботи, про перерву (зупинку) в роботі. В цитованому уривку після калатання в ту дошку "усі зупинилися і перестали робити".
Чи просто "бити раст" - закликати зупинитися.
Найімовірніше, це галицьке запозичення з німецької мови.
У нім. Rast - відпочинок, передишка, привал, зупинка,
i - відпочити, зробити привал.
кажуть раст бити?.. Живо!
Бенедьо Синиця кинув з рук оскарб і поспішив сповнити майстрів розказ.
Перескакуючи через розкидане кругом каміння, задихавшись і посинівши з натуги,
він біг, що було моці в його тонких, мов скіпи, ногах, ід високому парканові. На
паркані завішена була на двох мотузках дошка, а побіч неї на таких же мотузках
висіли дві дерев'яні довбеньки, котрими бито о дошку. Се був прилад, котрим
давалось знак, коли починати або кінчати роботу. Бенедьо, добігши до паркана,
хопив довбеньки в обі руки і з усеї сили загримав ними о дошку.
«Капать! калать! калать!» — роздалося радісне, голосне гавкання «дерев'яної
суки». Так муляри звали образово сесь прилад. «Калать! калать! калать!» —
гримотів Бенедьо без упину, всміхаючись до дошки, котру так немилосердно
катував. А всі муляри, заняті кругом на широкім плацу: хто тесанням каміння на
фундаменти, хто гашенням вапна в двох глибоких чотиригранних вапнярках, усі
копатільники, що копали ями під підвалини, теслі, що взаді, мов жовни, цюкали,
обтісуючи здоровенні ялиці та дубове дилиння, трачі, що різали тертиці ручними
пилами, цеглярі, що складали в стоси свіжо привезену цеглу, — весь той
різнородний робучий люд, що снувався, мов мурашки, по плацу, двигаючи, цюкаючи,
хитаючись, стогнучи, потираючи руки, жартуючи та регочучись, — усі зупинилися і
перестали робити, мов величезна, стораменна машина, котру одно подавления крючка
нараз спинить в її скаженім ході"...
Смію запідозрити з контексту, що раст - це дошка, об яку били, сповіщаючи про початок чи закінчення роботи, про перерву (зупинку) в роботі. В цитованому уривку після калатання в ту дошку "усі зупинилися і перестали робити".
Чи просто "бити раст" - закликати зупинитися.
Найімовірніше, це галицьке запозичення з німецької мови.
У нім. Rast - відпочинок, передишка, привал, зупинка,
i - відпочити, зробити привал.
Що таке РАСТ і навіщо його бити?
Дякую щиро, пані Листопад.
Виявляється, що за повістю "Брислав сміється" у 1927 році знято фільм "Борислав сміється" (інша назва - "Королі воску") німецьким кінематографістом Йосипом Івановичем Роною, який за контрактом з 1925 по 1930 роки працював на Одеській кінофабриці.
Виявляється, що за повістю "Брислав сміється" у 1927 році знято фільм "Борислав сміється" (інша назва - "Королі воску") німецьким кінематографістом Йосипом Івановичем Роною, який за контрактом з 1925 по 1930 роки працював на Одеській кінофабриці.