В "Уроках державної мови" зазначено:
"“Мова йде чи мова йдеться?”
Вислів мова йде і семантично відповідне йому дієслово йдеться завжди виступають із додатком: “Жодна душа не повинна знати, про що йде мова в листі” (Олесь Донченко), “Комбат усміхнувся, розуміючи, що йдеться про флягу вина” (Олесь Гончар). Мова йде про виставу і йдеться про виставу, мова йде про кандидата на пост президента України і йдеться про кандидата на пост президента України.
Як порушення норми сприймається словосполучення мова йдеться замість мова йде або йдеться. Неправомірне також уживання в усіх стилях, окрім поетичного, вислову річ іде (з цим самим значенням)."
Однак наше вельмишановне начальство доводить, що вислів "" ненормативний і вказує нам на це як на помилку. Інтернет для них не авторитет... Хто підкаже, в якій іще літературі є обгрунтування нормативності словосполучення ""?
мова йде і йдеться
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
мова йде і йдеться
Мене навчали, що перевагу слід надавати вислову "йдеться" (тож так і роблю зазвичай). "Мова йдеться" - однозначно неправильно, як на мене. А от щодо "мова йде" певності не маю. І справді хотілося б побачити переконливе спростування чи доведення нормативності цього вислову.
Що з цього приводу пише Антоненко-Давидович:
"За польською мовою, подекуди, надто в південно-західних говорах України, кажуть: «Тут ходить не о (про) волю, а о (про) мус». Нема потреби запозичати з інших мов слова, коли є свої, українські: мова мовиться («Батько промовив ті слова так спокійно, наче мова мовилася про когось іншого, а не про нього», - І. Нечуй-Левицький), мовитись («Тут, бачите, мовиться ось про що», -З живих уст), річ у тім («Не в тім річ, що в хаті піч, то біда, як нема». - М. Номис), ідеться («Тут ідеться, чи додому вернеться». - З живих уст), у тім сила («Не в тім сила, що кобила сива, а в тім, що не везе». - Приказка)."
Що з цього приводу пише Антоненко-Давидович:
"За польською мовою, подекуди, надто в південно-західних говорах України, кажуть: «Тут ходить не о (про) волю, а о (про) мус». Нема потреби запозичати з інших мов слова, коли є свої, українські: мова мовиться («Батько промовив ті слова так спокійно, наче мова мовилася про когось іншого, а не про нього», - І. Нечуй-Левицький), мовитись («Тут, бачите, мовиться ось про що», -З живих уст), річ у тім («Не в тім річ, що в хаті піч, то біда, як нема». - М. Номис), ідеться («Тут ідеться, чи додому вернеться». - З живих уст), у тім сила («Не в тім сила, що кобила сива, а в тім, що не везе». - Приказка)."
мова йде і йдеться
Дивіться ще тут: www.vu.mil.gov.ua/?part=article&id=17 (В. Горбачук. Барви української мови.)
Пишуть, що "мова йде" правильне.
"Мова йде Чи мова йдеться
Перше словосполучення і семантично відповідні йому йдеться, мовитися та зворот мова мовиться притаманні українській літературній мові. “Про це йде мова в листі”, “Комбат зрозумів, що йдеться про карту місцевості”. До розмовного стилю належать вислови мова про вас, не про це мова тощо.
Не вживається іменник мова з дієсловом йдеться. Неправомірним є також використання словосполучення річ іде з цим самим значенням."
Пишуть, що "мова йде" правильне.
"Мова йде Чи мова йдеться
Перше словосполучення і семантично відповідні йому йдеться, мовитися та зворот мова мовиться притаманні українській літературній мові. “Про це йде мова в листі”, “Комбат зрозумів, що йдеться про карту місцевості”. До розмовного стилю належать вислови мова про вас, не про це мова тощо.
Не вживається іменник мова з дієсловом йдеться. Неправомірним є також використання словосполучення річ іде з цим самим значенням."
мова йде і йдеться
Дякую /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />.
Взагалі-то мені теж більше подобається "йдеться", однак не подобається категоричність деяких людей у таких неоднозначних питаннях /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />.
Взагалі-то мені теж більше подобається "йдеться", однак не подобається категоричність деяких людей у таких неоднозначних питаннях /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />.
мова йде і йдеться
Чи вдалося Вам переконати начальство, пані Листопад?
мова йде і йдеться
Дякую, пане Віталію, що ви цікавитеся моїми проблемами /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Рідко зазираю на форум, бо маю кіпу нагальної роботи /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />.
А переконувати моє начальство марно, собі дорожче, як кажуть... Це якраз той випадок, коли "я - начальник, ти - ... " :angry: Й аргументи приблизно такі, як у деяких нових форумців. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Жаль лише, що деякі колеги - значно досвідченіші й авторитетніші - теж іноді не можуть (чи не хочуть) відстоювати свою думку...
Зрештою ж я дивлюся на такі речі по-філософськи /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />.