Прийменник на чи до?

Тут ви можете обговорити різні аспекти розвитку, використання та ін. української мови.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Iryska
Редактор вмілий
Повідомлень: 402
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 7:44 am

Прийменник на чи до?

Повідомлення Iryska »

бути/виглядати подібним на щось чи до чогось?
Гість

Прийменник на чи до?

Повідомлення Гість »

Iryska писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

бути/виглядати подібним на щось чи до чогось?


Гадаю, що і не «на», і не «до», а «подібний кому/чому»


З повагою,
Ґонта, що не може залогінитись
Iryska
Редактор вмілий
Повідомлень: 402
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 7:44 am

Прийменник на чи до?

Повідомлення Iryska »

Гість писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

Гадаю, що і не «на», і не «до», а «подібний кому/чому»


З повагою,
Ґонта, що не може залогінитись

о, дякую.
я Олегу нашому повідомила через гуглток. але в нього, бідного, зараз навала роботи. як тільки звільниться - розбереться.
рівноденник
Студент досвідчений
Повідомлень: 90
З нами з: Чет листопада 09, 2006 8:36 pm

Прийменник на чи до?

Повідомлення рівноденник »

Iryska писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

бути/виглядати подібним на щось чи до чогось?

на мою думку, "бути подібним до чогось(когось)", "бути схожим на когось(щось)"
Ґонта

Прийменник на чи до?

Повідомлення Ґонта »

рівноденник писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

на мою думку, "бути подібним до чогось(когось)", "бути схожим на когось(щось)"

А схоже, що рівноденник правий.
Словник дає таку статтю:
ПОДІБНО. ..... 2. до, Уживається при називанні кого-, чого-небудь, з ким, чим порівнюється хтось, щось.

Тобто в якості прийменника це слово вимагає ще одного прийменника до з подальшим використанням родового (рідше - давального) відмінку.

Отже - подібний до вітру.

Так дає Словник.

Пошук же в Ґуґлі за словами "подібний вітру" теж дає чимало результатів, в тому числі й з класики.

З повагою,
Ґонта.
Гість

Прийменник на чи до?

Повідомлення Гість »

рівноденник писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

на мою думку, "бути подібним до чогось(когось)", "бути схожим на когось(щось)"

словник Кримського повністю поділяє вашу думку /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

Прийменник на чи до?

Повідомлення Pere »

Тільки не виглядати, а мати вигляд.
Iryska
Редактор вмілий
Повідомлень: 402
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 7:44 am

Прийменник на чи до?

Повідомлення Iryska »

Pere писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

Тільки не виглядати, а мати вигляд.

о, так... засоромилася. :mellow:
виглядати з-за огу чи з-під столу, як казала моя вчителька.
мати вигляд. саме так.
спасибі.
Greek

Прийменник на чи до?

Повідомлення Greek »

Iryska писав:
Сер грудня 13, 2006 4:09 pm

о, так... засоромилася. :mellow:
виглядати з-за огу чи з-під столу, як казала моя вчителька.
мати вигляд. саме так.
спасибі.

Не соромтеся. Скажімо, "виглядати на шпигуна" - це нормально. А от "гарно виглядати" - це вже русизм.
Iryska
Редактор вмілий
Повідомлень: 402
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 7:44 am

Прийменник на чи до?

Повідомлення Iryska »

Greek писав:
П'ят квітня 27, 2007 4:09 pm

Не соромтеся. Скажімо, "виглядати на шпигуна" - це нормально. А от "гарно виглядати" - це вже русизм.

а файно виглядати?
шпигун так файно виглядав з-за рогу, що не поцілити в нього з рушниці було вище моїх сил...
/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />

а як то комплімент тоді зробити, типу файно виглядаєте, панночко...
ну чи шось там таке?
Відповісти