Як звернутися в транспорті чи деінде?

Тут ви можете обговорити різні аспекти розвитку, використання та ін. української мови.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

saszko
Студент досвідчений
Повідомлень: 78
З нами з: Сер травня 13, 2009 4:11 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення saszko »

Женшчина! = перепрошую, пані... (може, шановне товариство запропонує інші варіанти?)
Мужчина! = вибачте, пане...


Я дуже довго мучився, щоб пересилити себе і почати говорити "пане/пані". Але як звертатись, коли пред тобою ровесник чи ровесниця? Мені 19 років. Казати "юначе/дівчино"? Це ще незвичніше за "пане/пані". Для мене. Не кажучи вже про тих, до кого я планую так звертатись. Клята моя скромність...
Основознавець
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 961
З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Основознавець »

saszko писав:
Пон вересня 07, 2009 4:09 pm
Я дуже довго мучився, щоб пересилити себе і почати говорити "пане/пані". Але як звертатись, коли пред тобою ровесник чи ровесниця? Мені 19 років. Казати "юначе/дівчино"? Це ще незвичніше за "пане/пані". Для мене. Не кажучи вже про тих, до кого я планую так звертатись. Клята моя скромність...
Мені теж дев'ятнадцять, але нічого не вадить до молодших на «Ви» звертатись. /hi.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":hi:" border="0" alt="hi.gif" /> Можна просто вживати універсальне даруйте, що я інколи використовую. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> Або подекуди вживаю дівчина до представниць жіночої статті, а до хлопців прошу пане, звісно це жартома. /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Валентин »

saszko писав:
Пон вересня 07, 2009 4:09 pm

Я дуже довго мучився, щоб пересилити себе і почати говорити "пане/пані". Але як звертатись, коли пред тобою ровесник чи ровесниця? Мені 19 років. Казати "юначе/дівчино"? Це ще незвичніше за "пане/пані". Для мене. Не кажучи вже про тих, до кого я планую так звертатись. Клята моя скромність...
- Друже. А от до дівчини навіть не знаю, що порадити, - залежно від симпатії та намірів. Можна просто й не називати ніяк, а почати з вибачення: пробачте, ви зараз виходите?", "вибачте, ви стоїте на моїй нозі", "перепрошую, але від вас так тхне шмурдяком" /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Листопад »

saszko писав:
Вів вересня 08, 2009 4:09 pm

Я дуже довго мучився, щоб пересилити себе і почати говорити "пане/пані". Але як звертатись, коли пред тобою ровесник чи ровесниця? Мені 19 років. Казати "юначе/дівчино"? Це ще незвичніше за "пане/пані". Для мене. Не кажучи вже про тих, до кого я планую так звертатись. Клята моя скромність...


Мені теж дев'ятнадцять, але нічого не вадить до молодших на «Ви» звертатись. Можна просто вживати універсальне даруйте, що я інколи використовую. Або подекуди вживаю дівчина до представниць жіночої статті, а до хлопців прошу пане, звісно це жартома.


То кажіть "панно" до дівчат /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Думаю, ви одразу значно виростете в їхніх очах /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />.
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916
З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення ******** »

Листопад писав:
Пон вересня 07, 2009 4:09 pm

То кажіть "панно" до дівчат /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Думаю, ви одразу значно виростете в їхніх очах /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />.

Цікавим було би проаналізувати звертання пані, панно в листах українських письменників і культурних діячів ХІХ – початку ХХ століття. Як стверджує дослідниця історії мовного етикету О. Миронюк, вже в пам’ятках української мови ХІV ст. стосовно осіб жіночої статі вживалася гонорифічна лексема пані, а гоноративи пан, панове, пані, панна були обов’язковим засобом вираження ввічливості в ХІХ столітті. На функціонування цих іменників в етикетній ролі в українській народній поезії та мовленні галичан мовознавці вже звертали увагу. То які ж саме форми й формули вживалися для вираження ввічливого ставлення адресанта до адресата при звертанні?
[attachmentid=19]
Основознавець
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 961
З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Основознавець »

Пана — ввічливе звертання до представників жіночої статті.
Панна — походить од слова панувати, тобто паничанка котрась.
saszko
Студент досвідчений
Повідомлень: 78
З нами з: Сер травня 13, 2009 4:11 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення saszko »

Панна — походить од слова панувати, тобто паничанка котрась.

Мабуть, ні. Панна - це незаміжня особа по-польськи. А слово панувати швидше від "пан".

- Друже. А от до дівчини навіть не знаю, що порадити, - залежно від симпатії та намірів. Можна просто й не називати ніяк, а почати з вибачення:

Звісно, можна й почати з вибачення. Але якщо я знаходжуся серед натовпу, де можуть бути люди різної статі і віку, і підходжу до потрібної людини збоку чи з-за спини? В такому випадку треба починати не з вибачень. І зрештою за день можна стількох даремно перепросити, що слово "вибачте" поступово перетворюється на паразит. І потім коли по-справжньому хочу перепросити, слову "вибач" бракує відповідного емоційного навантаження. Тут, як на мене, має рацію Листопад - казати "панно" оптимальний варіант.
А як щодо російських "дружище", "старина" тощо?
Черепаха
Редактор вмілий
Повідомлень: 398
З нами з: Нед вересня 23, 2007 12:15 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Черепаха »

То кажіть "панно" до дівчат. Думаю, ви одразу значно виростете в їхніх очах


Гадаю, цю пораду пані Листопад треба читати примруживши око /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> Якщо у київській (як, зрештою, і в інших) маршрутці, дівчина почує звернення через панно, то як мінімум не зрозуміє. До таких належу і я.

По-перше, вже давно ніхто так не звертається. По-друге, в усьому світі простежується тенденція уникати уточнення щодо стану і статусу особи, до якої звертаються. Грубо кажучи, кому яке діло, чи особа, до якої звертаєтеся, заміжня чи не заміжня. І наскільки вона молода.
В англійській мові вже давно звертаються через Ms (як відповідник і до Mrs, і до Miss), і ніхто на це не нарікає. Я, звісно не беру до уваги тих радикалів, які прагнуть взагалі уникнути згадки про стать (бо з таким же успіхом можна уникати мови). Думаю, універсальне "пані" задовольнить багатьох.

А щодо багаторазових вибачень, то я особисто волію сто разів чути оте "нещире" вибачте, аніж не чути цього слова взагалі.
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення Валентин »

saszko писав:
Чет вересня 10, 2009 4:09 pm

Мабуть, ні. Панна - це незаміжня особа по-польськи. А слово панувати швидше від "пан".
Звісно, можна й почати з вибачення. Але якщо я знаходжуся серед натовпу, де можуть бути люди різної статі і віку, і підходжу до потрібної людини збоку чи з-за спини? В такому випадку треба починати не з вибачень. І зрештою за день можна стількох даремно перепросити, що слово "вибачте" поступово перетворюється на паразит. І потім коли по-справжньому хочу перепросити, слову "вибач" бракує відповідного емоційного навантаження. Тут, як на мене, має рацію Листопад - казати "панно" оптимальний варіант.
А як щодо російських "дружище", "старина" тощо?

Нащо тобі велике "дружище", коли є таке собі нейтральне "друже"? Можна й "старий" - коли він і справді на старого хоч трохи схожий. Але СТАРИЙ - це можна до якогось близького чи добре знайомого звернутися. А "друже" - воно лише висловлює твою друделюбність. До речі, націоналісти так зверталися офіційно: Друже зверхнику! Друже чотовий! Ось тобі і продовження традиції, коли хочеш.
ласочка
Коректор пильний
Повідомлень: 260
З нами з: Сер червня 17, 2009 6:18 pm

Як звернутися в транспорті чи деінде?

Повідомлення ласочка »

А чим погані такі звернення як :
-Дівчино
-Юначе
-Чоловіче добрий /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
-Жіночко
-Добродію (добродійко)?
Відповісти