барда

Тут ви можете обговорити різні аспекти розвитку, використання та ін. української мови.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

барда

Повідомлення Танка »

БАРДА, -и, ж. Тесак, тесло, сокира.

Звуковий ряд мені нагадує болгарську БРАДВУ (БРАДВА - сокира).
Чи, може, є щось спільне, що ріднить ці слова? Хто знає етимологію слова БАРДА?
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916
З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm

барда

Повідомлення ******** »

Танка писав:
Суб січня 23, 2010 12:49 pm

БАРДА, -и, ж. Тесак, тесло, сокира.

Звуковий ряд мені нагадує болгарську БРАДВУ (БРАДВА - сокира).
Чи, може, є щось спільне, що ріднить ці слова? Хто знає етимологію слова БАРДА?


Барда́ - "гуща, отходы винокуренья" (напр., у Мельникова). По-видимому, к бурда́. Ср. салта́н и султа́н. Другое слово барда́ см. на бордо́, бардо́вый.


Барда картофельная - зерновая, паточная, побочный продукт спиртового производства. Свежую (92-94% воды, 6-8% сухого вещества) и силосованную барду используют для откорма главным образом крупного рогатого скота, сушеную - всех сельскохозяйственных животных.

Лат. barda “топор”, общ. тюрк. balta “топор”.
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

барда

Повідомлення Валентин »

Михайло Коцюбинський. Тiнi забутих предкiв - [ Перевести эту страницу ]Михайло Коцюбинський. Тiнi забутих предкiв ..... Вiтер, гострий, як наточена бартка, бив йому в груди, його дихання в одно зливалось iз диханням гiр, ...
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

барда

Повідомлення Валентин »

[ред.] Угризми в українській мові
Угорці з'явилися на сх.-слов. землях між 884—898, але з того часу У. в українській мові не збереглися; коли ж угорці поселилися на теперішній своїй території (896) і згодом (правдоподібно віїв.) захопили укр. землі на півд. від Карпат, впродовж наступних вв., гол. в 16 ст., чимало У. потрапило до мови закарп. українців. Окремі У. поширилися на деякі ін., гол. зах., діалекти української мови, а також і (нечисленні) в літ. мову, напр., газда (закарп. з 13 ст.); барда (теж бартка, балта) (сокира) (13 — 14 ст.), леґінь, ґанч (поширене також ґанджа), чижми (чоботи), пугар (16 в.); львівське батяр (18 в., з угор. betyár). Деякі з них могли бути запозичені літ. мовою недавно і незалежно від закарп. діалектів, напр., гусар (закарп. з 15 ст.), чардаги, паприка, гайдук (19 в.), ґуляш. Величезна більшість У., однак, не вийшла за межі закарп., гол. півд.-зах., діалектів, напр., марга (майно, худоба), арсаґ (держава і держ. шлях), варош (місто), катуна (вояк), битюх (хвороба), шуга (ніколи) (не пізніше 13 ст.); баршун (оксамит, 14 ст.); келчих (харч, кошти, 15 ст.); папучі (капці), ґарадичі (східці) (16 в.); прийш (виноробний прес, 17 ст.); ґалиба (безладдя, скандал, 18 ст.); крумплі (картопля, 19 ст.); тепер вони поступово заникають у цих діалектах.

http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%...%B8%D0%B7%D0%BC
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

барда

Повідомлення Танка »

Валентин писав:
Суб січня 23, 2010 5:33 pm

[ред.] Угризми в українській мові

чижми (чоботи)

тепер вони поступово заникають у цих діалектах.

http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%...%B8%D0%B7%D0%BC


Мабуть, помилка в Вікіпедії? Треба зникають?
А от у старій болгарській мові чизми - чоботи...
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

барда

Повідомлення Валентин »

http://forum.milua.org/viewtopic.php?f=40&t=3845
Тут є обговорення бартки.
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

барда

Повідомлення Дмитро »

А ось стаття з Етимологічного словника української мови:
[quote]барда 1 «теслярська сокира», [бардина] «тс», [бардаш] «велика сокира; теслярська сокира», [бартка] «невелика сокира», [бердинка] «тс.» Ж, [бердеш] «бойовий топір» Ж, бердиш «тс», [бардинки] «стружки» Ж, ст. барда (XVIII ст.); — бр. [барда] «тупа сокира», п. [barda] «широка сокира», barta «тс», нл. ст. barda «сокира», полаб. bordåińă «сокира, топірець», слн. [bārda] «сокира»; — запозичення зі східнороманських і з угорської мов; рум. bárdă, молд. бардэ «теслярська сокира», пов'язані з пізньолат. barducium «легка сокира», походять від уг. bárd «сокира, колун», яке може бути виведене або з днн. barda, свн. barte, або з фр. ст. barde «тс», запозиченого з германських мов; двн. barta, днн. barda «тс.» пов'язані з двн. bart (нвн. Ваrt) «борода» через порівняння леза сокири з бородою.— Мельничук Молд. эл. 164; Sheludko 126; Кобилянський Гуц. гов. 81; Vincenc 10; Bern. І 73; Mikl. EW 19; MNTESz І 248; Bárczi 16; Kluge—Mitzka 54.— Див. ще алебарда.[/quote]
Черепаха
Редактор вмілий
Повідомлень: 398
З нами з: Нед вересня 23, 2007 12:15 pm

барда

Повідомлення Черепаха »

Танка писав:
Суб січня 23, 2010 5:39 pm

Валентин писав:
Суб січня 23, 2010 5:33 pm


тепер вони поступово заникають у цих діалектах.



Мабуть, помилка в Вікіпедії? Треба зникають?


Слово заникати 2-е значення 2-а позиція.
Валентин
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1511
З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm

барда

Повідомлення Валентин »

Дмитро писав:
Суб січня 23, 2010 6:01 pm

А ось стаття з Етимологічного словника української мови:
барда 1 «теслярська сокира», [] «тс», [] «велика сокира; теслярська сокира», [] «невелика сокира», [] «тс.» Ж, [] «бойовий топір» Ж, «тс», [] «стружки» Ж, ст. (XVIII ст.); — бр. [] «тупа сокира», п. [barda] «широка сокира», barta «тс», нл. ст. barda «сокира», полаб. bordåińă «сокира, топірець», слн. [bārda] «сокира»; — запозичення зі східнороманських і з угорської мов; рум. bárdă, молд. «теслярська сокира», пов'язані з пізньолат. barducium «легка сокира», походять від уг. bárd «сокира, колун», яке може бути виведене або з днн. barda, свн. barte, або з фр. ст. barde «тс», запозиченого з германських мов; двн. barta, днн. barda «тс.» пов'язані з двн. bart (нвн. Ваrt) «борода» через порівняння леза сокири з бородою.— Мельничук Молд. эл. 164; Sheludko 126; Кобилянський Гуц. гов. 81; Vincenc 10; Bern. І 73; Mikl. EW 19; MNTESz І 248; Bárczi 16; Kluge—Mitzka 54.— Див. ще алебарда.


Барда-бардка-бердиш...
Богданів бердиш
Кіт чорний в осмаленій хаті

Очима до місяця світить,

А бердиш Богданів шукає ката

І з верб опадають нехрещені діти.

Регочуть русалки, -

Їм лилики й п’явки

Лоскочуть побабчені перса і виї,

А ризи подерті, й обідрані шати

Волочить заюшений вітер.

Сліпий вовкулака

Із переляку

До місяця морду шкірить

І молиться богу своєму, і виє

На бердиш Богданів псявіра.

http://h.ua/story/94938/
Відповісти