Позашляховик?

Тут ви можете обговорити різні аспекти розвитку, використання та ін. української мови.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Позашляховик?

Повідомлення Savo »

Упевнений, що кожен чув це слово з телеприймача або ж бачив на шпальті якогось видання. Так наші журналісти називають те диво, що в російській охрестили "внедорожником".
Утім моєму слухові цей неологізм трохи муляє. Та й словотвірних підстав йому знайти не можу. Бо в українській є – "фахівець, який будує та обслуговує шляхи" (СУМ, т. 11, с. 496), але утвір з припасованим префіксом , як на мене, дещо збиватиме з пантелику (хоч є думка про префіксально-суфіксальний спосіб творення цього слова, та гадаю, що утворене воно звичайнісіньким калькуванням із російської).
У своїй літредакторській практиці послуговуюся давнішим (хоч теж калька, але принаймні відповідає суті поняття та й узвичаєна словниками). Та розумію, що той усюдихід (нерідко на гусеницях) проти модерних красенів – не зовсім та сама машина. Хоч, гадаю, можна би нині розширити семантику цього слова. Чи все ж вигадувати нове? Може, є якісь варіянти у шановного товариства?

СЛОВНИК.НЕТ, дякувати Богу, позашляховика ще не фіксує. І, думаю, не варто.
(Додано через 2,5 роки) Але пан Олег вирішив інакше.
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

Позашляховик?

Повідомлення Pere »

Пройдитвань /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Позашляховик?

Повідомлення Savo »

Pere писав:
Пон березня 19, 2007 4:09 pm

Пройдитвань /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />

Кляса! /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> Уводимо до словника!
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080
З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm

Позашляховик?

Повідомлення Листопад »

Savo писав:
Пон березня 19, 2007 4:09 pm

Кляса! /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> Уводимо до словника!


Умгу! /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> До синонімічного ряду пасуватиме ще й "пройдибагно" /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":rolleyes:" border="0" alt="rolleyes.gif" />
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

Позашляховик?

Повідомлення Pere »

І рекляма на ТБ:

Пройдибагно для справжніх пройдисвітів!

/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Позашляховик?

Повідомлення Savo »

Ну, добре, тоді пропоную й свого варіянта: минайдорога /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> Ні, мабуть, ліпше чорторийнебійсь :P
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

Позашляховик?

Повідомлення Pere »

Маю ще тоді варіянтика: неминайшинок /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824
З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am

Позашляховик?

Повідомлення Savo »

Дякую, мої любі! Тепер маю широкий вибір замість недоладного позашляховика /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Лаврін
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 1021
З нами з: Чет листопада 30, 2006 8:06 am

Позашляховик?

Повідомлення Лаврін »

Додаю до колекції: всепройда - як наш відповідник до рос. "всепролаза".
Тобто, гадаю, його можна допасувати і до "внедорожника".
Andriy
Редактор вмілий
Повідомлень: 485
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 2:38 pm

Позашляховик?

Повідомлення Andriy »

Лаврін писав:
Чет березня 22, 2007 4:09 pm

Додаю до колекції: всепройда - як наш відповідник до рос. "всепролаза".
Тобто, гадаю, його можна допасувати і до "внедорожника".

мені здається, тут всі варіанти є похідними від російського
як альтернатива в таких випадках може допомогти розширення обріїв за рахунок підглядання до інших мов, наприклад, англійською це буде sport utility vehicle, визначення на m-w.com:
a rugged automotive vehicle similar to a station wagon but built on a light-truck chassis

можливо також є сенс зазирнути до французької, німецької, чеської, польської?
Відповісти