несуча стіна
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
несуча стіна
Ця словосполука трапилася мені в одному документі, та й від будівельників чула її неодноразово. Але чи відповідає вона літературним нормам?
несуча стіна
Сказати, що слово несучий не українське, не можна. Але вживати його в значенні — радянська традиція (бо ж у росіян несущий). Є спроба замість несучий уживати несний, та, як на мене, це слово — чистий сміх. Читаючи текст, зрозуміти його можна буде тільки через російську мову: несний — то несущий. Взагалі отакі творива, як несний, машний, висний, нічого не малюють у нашій уяві, а відсилають одразу до уяви північного сусіда. Гадаю, що стіна має бути основною, головною, опорною, підпорною, а не несучою, як курка.
несуча стіна
Мені теж подобається опорна, основна стіна.
А ще тримальна.
А ще тримальна.
несуча стіна
Мені теж до смаку найбільше опорний . Та чи є якийсь словник, на який можна покликатися в цьому разі, бо ж діловоди вимагають точності?
несуча стіна
http://msu.kharkov.ua/tc/cons/nesush.html
Російський термін Український термін
несущая (сущ.) хвиля-носій
несущая балка тримальна балка
несущая способность тримкість
несущая частота частота-носій
несущее крыло крило-носій
несущий сигнал сигнал-носій
Російський термін Український термін
несущая (сущ.) хвиля-носій
несущая балка тримальна балка
несущая способность тримкість
несущая частота частота-носій
несущее крыло крило-носій
несущий сигнал сигнал-носій
несуча стіна
Є підпірна стіна - пілястра, то може бути й опірна стіна, гадаю так. Основна стіна, опірна стіна.
несуча стіна
Тут, пане Валентине, ви усе ж не праві. Підпірна, це підпірна, а самонесуча і несуча (та, що є опорою для себе і може слугувати опорою іншим будівелиним конструкціям) - інше. Вона може бути і остовом, опорою, стіною. Стіни можуть бути і не несучі, тоді у будівельній термінологі їх називають по іншому. Ми ж говоримо про конструкцію, що НЕСЕ навантаження, тобто - НЕСУЧУ стіну.
Підпірна стіна - Контрфорс.
Пялястри - оздоблювальні колоновидні опори.
Як на мене, нічого крамольного у слові НЕСТИ, НЕСУЧИЙ не прослідковується.
Ми вже починаємо боятись слів у власному словнику? Чи шпортати з під нігтів вигадки?
А послі танців варенухи
По філіжанці піднесли,
І молодиці-цокотухи
Тут баляндраси понесли;
Дідона кріпко заюрила,
Не думаю, що Котляресвький пишучи Енеїду
Думав про курку, що несе яйця.
Ось витяг з пояснення щодо нашого питання:
— будівельні конструкції, що становлять несучий остов (каркас) будинку або споруди, забезпечуючи їхню надійність і довговічність. Н. к. сприймають осн. навантаження (власну масу, масу устаткування, людей, снігу, напір вітру, тиск грунту на підземні частини будинку або споруди тощо) і передають їх на основу. Розрізняють Н. к. вертикальні, що сприймають гол. чин. стискальні зусилля (колони, фундаменти, несучі стіни та ін.), і горизонтальні, що перебувають під дією переважно розтягальних (мембрани, ванти, підвіски) або згинальних (напр., панелі і балки перекриттів) зусиль. Є Н. к.: лінійні (арки, балки, ферми, колони, ригелі, відтяжки), площинні (плити, панелі, настили) і просторові (куполи, оболонки, склепіння, див. також Просторова система в будівельній механіці); суцільні і ґратчасті (див. Ґратчасті конструкції). Н. к. виготовляють з бетону, залізобетону, сталі, каменю, пластичних мас, деревини Перспективними є конструкції з легких сплавів, пневматичні будівельні конструкції. Н. к. розраховують на міцність, жорсткість, стійкість і витривалість (металеві Н. к.). Якщо Н. к. є одночасно і огороджувальними конструкціями, їх товщину визначають з урахуванням теплотех. і звукоізоляційних вимог.
Це з Енциклопедичного словника.
http://msu.kharkov.ua/tc/cons/nesush.html
Російський термін Український термін
несущая (сущ.) хвиля-носій
несущая балка тримальна балка
несущая способность тримкість
несущая частота частота-носій
несущее крыло крило-носій
несущий сигнал сигнал-носій
Це Ґуґль-перкладач транслював?
Підпірна стіна - Контрфорс.
Пялястри - оздоблювальні колоновидні опори.
Як на мене, нічого крамольного у слові НЕСТИ, НЕСУЧИЙ не прослідковується.
Ми вже починаємо боятись слів у власному словнику? Чи шпортати з під нігтів вигадки?
А послі танців варенухи
По філіжанці піднесли,
І молодиці-цокотухи
Тут баляндраси понесли;
Дідона кріпко заюрила,
Не думаю, що Котляресвький пишучи Енеїду
Думав про курку, що несе яйця.
Ось витяг з пояснення щодо нашого питання:
— будівельні конструкції, що становлять несучий остов (каркас) будинку або споруди, забезпечуючи їхню надійність і довговічність. Н. к. сприймають осн. навантаження (власну масу, масу устаткування, людей, снігу, напір вітру, тиск грунту на підземні частини будинку або споруди тощо) і передають їх на основу. Розрізняють Н. к. вертикальні, що сприймають гол. чин. стискальні зусилля (колони, фундаменти, несучі стіни та ін.), і горизонтальні, що перебувають під дією переважно розтягальних (мембрани, ванти, підвіски) або згинальних (напр., панелі і балки перекриттів) зусиль. Є Н. к.: лінійні (арки, балки, ферми, колони, ригелі, відтяжки), площинні (плити, панелі, настили) і просторові (куполи, оболонки, склепіння, див. також Просторова система в будівельній механіці); суцільні і ґратчасті (див. Ґратчасті конструкції). Н. к. виготовляють з бетону, залізобетону, сталі, каменю, пластичних мас, деревини Перспективними є конструкції з легких сплавів, пневматичні будівельні конструкції. Н. к. розраховують на міцність, жорсткість, стійкість і витривалість (металеві Н. к.). Якщо Н. к. є одночасно і огороджувальними конструкціями, їх товщину визначають з урахуванням теплотех. і звукоізоляційних вимог.
Це з Енциклопедичного словника.
http://msu.kharkov.ua/tc/cons/nesush.html
Російський термін Український термін
несущая (сущ.) хвиля-носій
несущая балка тримальна балка
несущая способность тримкість
несущая частота частота-носій
несущее крыло крило-носій
несущий сигнал сигнал-носій
Це Ґуґль-перкладач транслював?
несуча стіна
Не можу погодитися з Вами, пане IgorKo. Філіжанки і справді підносять. Нести теревені, баляндраси й т. ін. — фразеологізм, де пряме значення слів утрачено. Хоч я й не відкидаю думки, що нести в цьому фразеологізмові — також росіянізм. Найчастіше кажуть верзти, плести, правити, точити та ін. Та менше з тим...
А що несе стіна? Себе та інші елементи конструкції? Таж вони нерухомі! Їх навіть підважити годі. Не те що понести. СУМ фіксує значення дієслова нести , підкріплене тільки прикладами з книжок радянської доби (і то нехудожніх). Але нащо воно, коли є тримати? Стіна тримає вагу. Так, це правда. Коли проектувальник нездара, стіна може її й не витримати. Так і люди терплять щось до часу, а тоді можуть і не витерпіти. У росіян розвинулося й переносне значення: люди можуть , але . В українській мові такого значення дієслово нести не має. Отож і стіна нічого не несе. Така моя думка. Хоч на колір і смак...
А що несе стіна? Себе та інші елементи конструкції? Таж вони нерухомі! Їх навіть підважити годі. Не те що понести. СУМ фіксує значення дієслова нести , підкріплене тільки прикладами з книжок радянської доби (і то нехудожніх). Але нащо воно, коли є тримати? Стіна тримає вагу. Так, це правда. Коли проектувальник нездара, стіна може її й не витримати. Так і люди терплять щось до часу, а тоді можуть і не витерпіти. У росіян розвинулося й переносне значення: люди можуть , але . В українській мові такого значення дієслово нести не має. Отож і стіна нічого не несе. Така моя думка. Хоч на колір і смак...
несуча стіна
Згода. Тримати, утримувати, утримуюча - найкраще б підійшли як варіант адекватної заміни. Але це слово з'явилось у Вашому останньому пості, тобто - народжене у нашій дискусії, що підтверджує її цінність.