Буква «ф», слова з цією буквою
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
-
- Новоприбулий
- Повідомлень: 16
- З нами з: Сер січня 03, 2007 9:23 am
Буква «ф», слова з цією буквою
Буква «ф» є не природною для нашої мови. Всі слова із нею є иншомовного походження.
Стаття з цього питання: посилання
Маю пропозицію, щоб разом із тлумаченням таких слів приводилися його синоніми чи українські аналоги.
Наприкла: алфавіт -- абетка, скіфи -- скіти, ефір -- етер -- наживо, фортеця -- укріплення, фарба -- барва і теде.
Хочеться не вживати тих слів, але инколи не можу підібрати слово. Не той запас слів.
Стаття з цього питання: посилання
Маю пропозицію, щоб разом із тлумаченням таких слів приводилися його синоніми чи українські аналоги.
Наприкла: алфавіт -- абетка, скіфи -- скіти, ефір -- етер -- наживо, фортеця -- укріплення, фарба -- барва і теде.
Хочеться не вживати тих слів, але инколи не можу підібрати слово. Не той запас слів.
Буква «ф», слова з цією буквою
На вашу пропозицію чомусь дуже хочеться відповісти крилатою фразою із кінокомедії "Моє велике грецьке весілля" ("My Big Fat Greek Wedding"): "Кожне слово у світових мовах має грецьке походження" /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
-
- Новоприбулий
- Повідомлень: 16
- З нами з: Сер січня 03, 2007 9:23 am
Буква «ф», слова з цією буквою
шофер -- водій
фотографія -- світлина
буфет -- сервант
дефект -- вада, гандж
фантазія -- уява
філософ -- мислитель
Не кожне /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
То тоді навіщо нам взагалі власна мова, якщо вона лише діалект иншої?
фотографія -- світлина
буфет -- сервант
дефект -- вада, гандж
фантазія -- уява
філософ -- мислитель
Листопад писав: ↑Вів липня 03, 2007 4:09 pm
На вашу пропозицію чомусь дуже хочеться відповісти крилатою фразою із кінокомедії "Моє велике грецьке весілля" ("My Big Fat Greek Wedding"): "Кожне слово у світових мовах має грецьке походження" /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Не кожне /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
То тоді навіщо нам взагалі власна мова, якщо вона лише діалект иншої?
Буква «ф», слова з цією буквою
Білий Дракон писав: ↑Сер липня 04, 2007 4:09 pm
шофер -- водій
фотографія -- світлина
буфет -- сервант
дефект -- вада, гандж
фантазія -- уява
філософ -- мислитель
Не кожне /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
То тоді навіщо нам взагалі власна мова, якщо вона лише діалект иншої?
Та, звичайно ж, не кожне... Однак грецький татко з названого фільму був патріотом і доводив доньці, що слово "кімоно" теж грецького походження /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />. Зрештою, у кожному жарті є частка істини /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />.
Щодо вживання літери ф, то я згідна з Вами, що практично всі слова з цією літерою є запозиченими і що за наявності українських відповідників ми маємо надавати перевагу саме їм. Однак без деяких слів нам уже не обійтися (зрештою, у будь-якій мові є запозичені слова, і нікуди від цього не дінешся), а в деяких випадках заміна літери ф на т виглядатиме навіть смішно.
Філософа ми можемо назвати мислителем, а яку назву пропонуєте для науки? Може, мислезнавство? А "фізику" чим замінимо? Федора пропонуєте називати Тедором? А прізвище Франко писати як Хвранко? Хвееее! /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Буква «ф», слова з цією буквою
Білий Дракон писав: ↑Вів липня 03, 2007 4:09 pm
Буква «ф» є не природною для нашої мови. Всі слова із нею є иншомовного походження.
Стаття з цього питання: посилання
Маю пропозицію, щоб разом із тлумаченням таких слів приводилися його синоніми чи українські аналоги.
Наприкла: алфавіт -- абетка, скіфи -- скіти, ефір -- етер -- наживо, фортеця -- укріплення, фарба -- барва і теде.
Узагалі, в мовознавстві така позиція називається пуризмом. І хоч, правду сказати, іноді й сам грішу нею, та перегинати палицю таки не варто. Літера ця, як і звук, нею позначуваний, побутує в нашій мові не одне століття, й уникати вживання слів із Ф навряд чи доцільно. В означеній вище позиції простежується вияв крайнього пуризму. До речі, в першій половині 20 століття він простежувався в поглядах таких знаних і поважних лінгвістів, як А. Кримський Є. Тимченко, О. Курило (в її ранніх працях). Є ще так звані помірковані пуристи (О. Синявський, М. Судима, М. Наконечний, О. Курило (в пізніших працях), Б. Антоненко-Давидович, нині – О. Пономарів), котрі сприймали запозичення, зокрема, терміни з латинським, грецькими коренями як закономірне явище розвитку наукового (та й не тільки) стилю.
Як то кажуть, на колір і смак товариш не всяк. Маєте повне право фільтувати у власному мовленні лексику, а отже, й фонетику. От тільки до загальнонаціональної тенденції тут не дійде /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Білий Дракон писав: ↑Вів липня 03, 2007 4:09 pm
Хочеться не вживати тих слів, але инколи не можу підібрати слово. Не той запас слів.
Бачте, і так запас не той, а ви ще його зменшити хочете /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Аж ніяк. Оріяни в запропонованому посиланні пропонують Хранко /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Буква «ф», слова з цією буквою
Аж ніяк. Оріяни в запропонованому посиланні пропонують Хранко /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Добре, хоч не Транко /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":rolleyes:" border="0" alt="rolleyes.gif" />
Буква «ф», слова з цією буквою
а на "фіртку" як казати "хвіртка" ?
Буква «ф», слова з цією буквою
Гаразд, а на "фантастику" як казати, який синонім?
Літера "Ф" займає своє почесне 25-те місце в українському алфавіті. Не варто перейматись про її походження. :P
Літера "Ф" займає своє почесне 25-те місце в українському алфавіті. Не варто перейматись про її походження. :P
Буква «ф», слова з цією буквою
При бажанні можна знайти й синонім, наприклад, вимисел. Але не в тому річ. Цієї літери ніхто з її "почесного", як ви кажете, місця зрушити не зможе. Утім про це в цій темі вже сказано, здається, достатньо.