Робота для перекладачів і редакторів
Додано: Вів квітня 29, 2008 7:54 am
Перекладач (у київський офіс чи позаштатна робота)
Провідна компанія у галузі перекладу і локалізації проводить конкурсний відбір перекладачів з англійської/німецької мов на українську мову
Вимоги:
1. Вища лінгвістична і/чи технічна освіта.
2. Високий рівень володіння українською літературною мовою.
3. Високий рівень володіння англійською/німецькою/російською мовою.
4. Знання таких тематик:
a) інформаційні технології (програмне і апаратне забезпечення);
б) периферійне й офісне обладнання (принтери‚ сканери тощо);
в) мобільний зв'язок;
г) телекомунікації;
д) фото- і відеопродукція.
4. Хороше знання ПК і готовність вивчати нові програми.
5. Бажано вміти працювати з Trados.
6. Досвід перекладацької роботи не менше 2-ох років.
Умови роботи обговорюються з успішним кандидатом індивідуально.
Високий рівень заробітної платні, можливість кар’єрного росту.
e-mail: ukrtrans@janus.ru
Контактна особа: Любов
Прохання вказувати НАЗВУ ВАКАНСІЇ, а також "ОФІС" чи "ПОЗАШТАТНО" у ТЕМІ листа.
Розглядаються резюме російською, у назві якого вказані прізвище, ім'я та по батькові.
Редактор (робота у київському офісі чи позаштатно)
Вимоги:
1. Вища лінгвістична і/чи технічна освіта.
2. Високий рівень володіння українською літературною мовою.
3. Високий рівень володіння англійською/німецькою/російською мовою.
4. Знання таких тематик:
a) інформаційні технології (програмне й апаратне забезпечення);
б) телекомунікації;
в) Інтернет-технології.
5. Хороше знання ПК і готовність вивчати нові програми.
6. Досвід редагування у перекладацькій агенції не менше 2-ох років.
Умови роботи обговорюються з успішним кандидатом індивідуально.
Високий рівень заробітної платні, можливість кар’єрного росту.
e-mail: ukrtrans@janus.ru
Контактна особа: Любов
Прохання вказувати НАЗВУ ВАКАНСІЇ, а також "ОФІС" чи "ПОЗАШТАТНО" у ТЕМІ листа.
Розглядаються резюме російською, у назві якого вказані прізвище, ім'я та по батькові.
Провідна компанія у галузі перекладу і локалізації проводить конкурсний відбір перекладачів з англійської/німецької мов на українську мову
Вимоги:
1. Вища лінгвістична і/чи технічна освіта.
2. Високий рівень володіння українською літературною мовою.
3. Високий рівень володіння англійською/німецькою/російською мовою.
4. Знання таких тематик:
a) інформаційні технології (програмне і апаратне забезпечення);
б) периферійне й офісне обладнання (принтери‚ сканери тощо);
в) мобільний зв'язок;
г) телекомунікації;
д) фото- і відеопродукція.
4. Хороше знання ПК і готовність вивчати нові програми.
5. Бажано вміти працювати з Trados.
6. Досвід перекладацької роботи не менше 2-ох років.
Умови роботи обговорюються з успішним кандидатом індивідуально.
Високий рівень заробітної платні, можливість кар’єрного росту.
e-mail: ukrtrans@janus.ru
Контактна особа: Любов
Прохання вказувати НАЗВУ ВАКАНСІЇ, а також "ОФІС" чи "ПОЗАШТАТНО" у ТЕМІ листа.
Розглядаються резюме російською, у назві якого вказані прізвище, ім'я та по батькові.
Редактор (робота у київському офісі чи позаштатно)
Вимоги:
1. Вища лінгвістична і/чи технічна освіта.
2. Високий рівень володіння українською літературною мовою.
3. Високий рівень володіння англійською/німецькою/російською мовою.
4. Знання таких тематик:
a) інформаційні технології (програмне й апаратне забезпечення);
б) телекомунікації;
в) Інтернет-технології.
5. Хороше знання ПК і готовність вивчати нові програми.
6. Досвід редагування у перекладацькій агенції не менше 2-ох років.
Умови роботи обговорюються з успішним кандидатом індивідуально.
Високий рівень заробітної платні, можливість кар’єрного росту.
e-mail: ukrtrans@janus.ru
Контактна особа: Любов
Прохання вказувати НАЗВУ ВАКАНСІЇ, а також "ОФІС" чи "ПОЗАШТАТНО" у ТЕМІ листа.
Розглядаються резюме російською, у назві якого вказані прізвище, ім'я та по батькові.