Агов, літредактори!

У цьому розділі може публікуватися все, що не підпадає під тематику інших розділів.

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Мавка

Агов, літредактори!

Повідомлення Мавка »

Можливо, титри недочувають? /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Агов, літредактори!

Повідомлення Дмитро »

Танка писав:
Пон серпня 29, 2011 7:14 am

На кастингу шоу "Х-фактор" у Донецьку співав чоловік, якого коментатор назвав "рубальником" (м'яса), а у титрах взагалі написали "рубильник".

Бачте, пані Танко, як я вже не раз казав, учні перевершують своїх учителів. Хлібороби стають сільськими товаровиробниками, лісоруби — звалювальниками лісу, різники — забивачами худоби і т. д. Традицію творення таких слонуватих конструкцій підхопили й невпинно продовжують автори "Класифікатора професій", що його ми не раз обговорювали на Форумі. Але перекладачі каналу СТБ і їх переплюнули, бо в класифікаторі поки що є лише рубач м'яса. Хоч, як на мене, той самий зміст мають слова м'ясник і м'ясар.
Танка
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1889
З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm

Агов, літредактори!

Повідомлення Танка »

Дмитро писав:
Пон серпня 29, 2011 10:22 am

...Але перекладачі каналу СТБ і їх переплюнули...


Так, з такими здібностями й до рубця недалечко. /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":sad:" border="0" alt="sad.gif" />
Selyd
Тлумач талановитий
Повідомлень: 652
З нами з: Вів травня 18, 2010 8:35 am

Агов, літредактори!

Повідомлення Selyd »

Може зустрічали таке:
Запалення бруньок.
Мавка

Агов, літредактори!

Повідомлення Мавка »

Шукаючи в мережі дитячі вірші для свого племінника (захотілося нам чогось чудернацького, незвичного і нового - ось такі ми в третьому класі :-)), натрапила на цей шедевр.



Гмда... Заголовок бажає кращого... /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" />
Дмитро
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 1402
З нами з: Вів серпня 18, 2009 6:21 pm

Агов, літредактори!

Повідомлення Дмитро »

Мавка писав:
Сер вересня 07, 2011 6:32 pm

Шукаючи в мережі дитячі вірші для свого племінника (захотілося нам чогось чудернацького, незвичного і нового - ось такі ми в третьому класі :-)), натрапила на цей шедевр.

Бачте, пані Мавко. Просто якийсь театр абсурду. А я натрапив на критику цієї книжечки в газеті "Україна молода". Крім обкладинки, авторка статті розкритикувала й самі вірші, хоч погодитися з нею я не можу. Вона вбачає помилки в таких реченнях:
На ганку блищить кільце, помітила ворона це. Сіла, каркає: «Кошмар! Де ж хазяїн? — Кар–кар–кар!;

У зеленому болоті жити я не маю хоті;

І книжковий жук на наступній сторінці вперто не хоче кружляти, він все «кружить і кружить».

У першому реченні пані критик узагалі не назвала помилки. Мовляв, і так видно. Та хоч бийте мене, а я не бачу тут помилок, окрім ганку (треба ґанку).
В другому реченні дописувачці не сподобався вираз не маю хоті, бо вона ототожнила українську хіть із російською похотью. Нема сумніву, що хіть може мати таке значення, але потрібен відповідний контекст (найчастіше з додатком до кого). Але основне значення слова хіть — :
Були латинці дружні люде і воюватись мали хіть (Іван Котляревський);

Чи божественної, то й божественної, а чи козацьку думу — і її заспіваємо, аби хто мав хіть слухать (Панас Мирний);

Він До щеплювання мав хіть велику, Отож хвилюється не без причин, Узрівши яблуньку чи грушку дику (Максим Рильський).

Ну, і жук, на думку пані критика, не може кружити. Безперечно, перевагу слід віддавати дієслову кружляти. Але часом, переважно задля ритму, майстри нашого слова вживали й кружити:
Тухольські молодці з криком, мов ворони, кружили довкола становища ворогів (Іван Франко);

Над лугами ворон кружить (Андрій Малишко).

Тож критика, як на мене, не краща за обкладинку.
Мавка

Агов, літредактори!

Повідомлення Мавка »

Відома класика жанру: хто винен і що робити?
Selyd
Тлумач талановитий
Повідомлень: 652
З нами з: Вів травня 18, 2010 8:35 am

Агов, літредактори!

Повідомлення Selyd »

Може то наказова форма дієслова (Вірши про звіряток!!!).
Основознавець
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 961
З нами з: Чет липня 31, 2008 11:15 pm

Агов, літредактори!

Повідомлення Основознавець »

Selyd писав:
П'ят вересня 09, 2011 4:18 am

Може то наказова форма дієслова (Вірши про звіряток!!!).
Слова віршити не існує, а якщо віршувати — віршуй, а не вірши. /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" />
Завада
Коректор пильний
Повідомлень: 247
З нами з: Сер листопада 25, 2009 12:28 pm

Агов, літредактори!

Повідомлення Завада »

З новин на ICTV:
"Його колишня дружина повернула ікону Україні, яка коштує півмільйона доларів".
Відповісти