Сторінка 5 з 11
Влучний вираз
Додано: Суб жовтня 20, 2012 6:33 pm
Selyd
Коли якась господиня розхвалювала свою готовку, що гірша за кухтину, то матір казали:
50. Спекла хліб - як пух, як дух! Як ударив чортів син, чуть не вбив!
Влучний вираз
Додано: Нед листопада 04, 2012 11:01 am
Selyd
Примовка батька графа Розумовського (з чаркою в руці):
51. Прощай, розуме! Зустрінемося завтра.
Влучний вираз
Додано: Нед листопада 04, 2012 12:12 pm
Танка
Selyd писав: ↑Нед листопада 04, 2012 11:01 am
Примовка батька графа Розумовського (з чаркою в руці):
51. Прощай, розуме! Зустрінемося завтра.
Гостила у мене сестра з Запорізької області. Каже, що такий вислів багато разів чула в сім'ї свого чоловіка (в українському с.Єлизаветівка Приморського району Запорізької області).
Влучний вираз
Додано: Пон листопада 05, 2012 1:49 pm
Танка
52. "Сусідова хвороба - найкращі ліки..."
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.
Влучний вираз
Додано: Сер листопада 07, 2012 12:28 pm
Танка
53. "Не всі кулі влучають!.."
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.
Влучний вираз
Додано: Чет листопада 08, 2012 8:03 am
Танка
54. "Не дивись високо, бо запорошиш око!.."
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.
Влучний вираз
Додано: Чет листопада 08, 2012 9:19 am
Дмитро
Танка писав: ↑Чет листопада 08, 2012 8:03 am
54. "Не дивись високо, бо запорошиш око!.."
Це українське прислів'я, що його я чув іще від свого дідуся. Воно є в збірці Матвія Номиса, в усіх допогромних словниках. Перекладачка, як на мене, цілком слушно вжила його на місці котрогось близького змістом французького прислів'я.
Влучний вираз
Додано: П'ят листопада 16, 2012 5:22 pm
Танка
55. "Бика бери за роги, а на людину виходь зі словом"
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.
Влучний вираз
Додано: Суб листопада 17, 2012 1:46 pm
Танка
56. "Правда - як олія: завжди спливе на поверхню"
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.
Влучний вираз
Додано: Нед листопада 18, 2012 1:59 pm
Танка
57. "Що більше старенька старішала, то більше вона розумнішала - і вмирати тому не хотіла"
Альфонс Доде "Тартарен Тарасконський", пер. Ірини Сидоренко.