Сторінка 2 з 2

surround sound

Додано: П'ят грудня 15, 2006 6:27 pm
Anatoliy
особисто я називаю "surround sound" тривимірним (це залежно від кількості колонок) звуком (хоча це навряд чи правильно /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> ).

surround sound

Додано: П'ят грудня 15, 2006 10:25 pm
zav
Andriy писав:
П'ят грудня 15, 2006 4:09 pm
стоп, ось тут вище/нижче ви сказали, що "оточуючий" відноситьтся не до дієслова "оточувати" а іменника "оточення":
І правлиьно! Оточуюче життя це й є те оточення, про яке дає в'явлення оточуюче звучання. Не зрозуміло пояснюю?..
Anatoliy писав:
П'ят грудня 15, 2006 4:09 pm
особисто я називаю "surround sound" тривимірним (це залежно від кількості колонок) звуком (хоча це навряд чи правильно /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> ).
Ге, то просторове!

surround sound

Додано: Суб грудня 16, 2006 10:19 pm
Anatoliy
а двовимірний тоді як - площинний? /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
(просто звук, який оточує, пронизує саме простір - три виміри, звучить всюди, відчуваєш високу (це ніби над головою щось пролітає), чи за спиною хтось говорить, чи поряд хтось іде. я називаю його тривимірним - мені так звичніше. хоча "просторове" - це те ж саме, але простором я називаю все, що навкруги нас, паза досяжністю звуку. хоча це все дуже суб'єктивне - лише мої асоціації)