Поширені помилки перекладів ПЗ

У цьому форумі обговорюються всі технічні питання, які стосуються програмного забезпечення тощо

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Відповісти
Andriy
Редактор вмілий
Повідомлень: 485
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 2:38 pm

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Andriy »

чи знає хтось якісь ресурси на кшталт ось цього?

http://www.mozilla-team.org.ua/wiki/index....%B0%D0%B4%D1%83

мені сподобалась ідея, я навіть додав один параграф, але замислився чи є інші такі ресурси, щоб не робити подвійну роботу і не розпорошувати зусилля
Anatoliy
Студент досвідчений
Повідомлень: 104
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 5:54 pm

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Anatoliy »

прочитав кілька параграфів. а помилок...
"Як поступати у такому разі?"
"Англійске слово "
"Відмінитивідсутнє."

до речі, там би посилання на цей форум залишити...
Гість

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Гість »

Anatoliy писав:
П'ят грудня 08, 2006 7:51 pm

прочитав кілька параграфів. а помилок...

ну виправляти на вікі легко - зайшов і відредагував /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />


"Як поступати у такому разі?"
"Англійске слово "
"Відмінитивідсутнє."

повиправляв, дякую


до речі, там би посилання на цей форум залишити...

додав у головну статтю
Smoke
Студент досвідчений
Повідомлень: 81
З нами з: Нед листопада 12, 2006 10:51 am

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Smoke »

мені здається, що варіянтів перекладу значно більше.
А подані статті описуюють НАСТІЛЬКИ відверті русизми, що просто виїдає око. Якось посиджу - мо" теж щось вставлю.
Andriy
Редактор вмілий
Повідомлень: 485
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 2:38 pm

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Andriy »

Smoke писав:
Суб грудня 09, 2006 10:56 am

мені здається, що варіянтів перекладу значно більше.
А подані статті описуюють НАСТІЛЬКИ відверті русизми, що просто виїдає око. Якось посиджу - мо" теж щось вставлю.

власне в цьому і проблема, що зовсім відверті русизми використовуються перекладачами ПЗ, особливо часто це трапляється, якщо переклад іде не з оригіналу англійською, а через російський варіант...
Pere
Редактор вмілий
Повідомлень: 436
З нами з: Сер грудня 09, 2009 10:09 am

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Pere »

Andriy писав:
Суб грудня 09, 2006 3:00 pm

власне в цьому і проблема, що зовсім відверті русизми використовуються перекладачами ПЗ, особливо часто це трапляється, якщо переклад іде не з оригіналу англійською, а через російський варіант...


І то природньо. Вони-бо якщо й не російськомовні, щонайменш послуговуються здебільшого російською фаховою літературою та професійним сленгом, ну й англійською.
Smoke
Студент досвідчений
Повідомлень: 81
З нами з: Нед листопада 12, 2006 10:51 am

Поширені помилки перекладів ПЗ

Повідомлення Smoke »

простіше дати їм(перекладачам) словники рос-укр англ-укр
Відповісти