ПОспішніПИТання... як різновид.
Складнощі перекладу
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Складнощі перекладу
акронім від поспішних питань - то повнозначне слово зі своїм значенням: Вимога на певний товар; можливість швидкого продажу певного товару. // Потреба в чому-небудь.
а тут питання не поспішні, а широковживані... питання можуть вживатися? загальні питання. питання, що часто задаються.
Складнощі перекладу
Вистав будь-ласочка /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />можу цей документ в окремій темі виставити - СИНТАКСИЧНО-СТИЛІСТИЧНІ РИСИ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ МОВИ - бо він в мене збережений, свого часу десь натрапила в інеті.
Складнощі перекладу
ПОСПІШНИЙ, -ішна, -ішне. 1. Який робиться, відбувається, виконується і т. ін. дуже швидко, з поспіхом; швидкий, поквапливий. 2. Зроблений надто швидко, без належної підготовки, достатніх підстав і через те неправильний, недостатньо обґрунтований і т. ін.
тоді вже ПИТанняПОХапцем або ПИтанняШВИдкоруч /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />