Переклад інтерфейсів
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
-
- Учень старанний
- Повідомлень: 26
- З нами з: Сер листопада 29, 2006 5:35 am
Переклад інтерфейсів
Ще кiлька питань:Пошук "по" чи "за"Пройти по ссылке ? Знову ж дурнi питання: файла(у) сервера(у) профiля(ю).. i т.д.
нiяк не можу зрозумiти де шо ставити, вже десь бачив з приводу цього правила, але я мабуть дурний, шото недоходить...
нiяк не можу зрозумiти де шо ставити, вже десь бачив з приводу цього правила, але я мабуть дурний, шото недоходить...
Переклад інтерфейсів
Пройти по ссылке ?
- перейти за посиланням
- перейти за посиланням
-
- Учень старанний
- Повідомлень: 26
- З нами з: Сер листопада 29, 2006 5:35 am
Переклад інтерфейсів
Ще кілька питань щодо перекладу:Submit - ?Предустановка - ?Предпросмотр - попередній перегляд - ?Reverce - скасувати чи повернути?
Переклад інтерфейсів
dr-pretender писав: ↑Вів грудня 26, 2006 4:09 pm
Ще кiлька питань:Знову ж дурнi питання: файла(у) сервера(у) профiля(ю).. i т.д.
нiяк не можу зрозумiти де шо ставити, вже десь бачив з приводу цього правила, але я мабуть дурний, шото недоходить...
зайдіть на http://slovnyk.net/ та знайдіть там ці слова, в кожному іменнику вказано закінчення родового відмінка
Переклад інтерфейсів
dr-pretender писав: ↑Чет січня 18, 2007 4:09 pm
Ще кілька питань щодо перекладу:Submit - ?Предустановка - ?Предпросмотр - попередній перегляд - ?Reverce - скасувати чи повернути?
submit я б перекладав, як "Відправити"
попереднє встановлення, наперед встановлювати, заздалегідь встановлений...
попрередній перегляд
reverse - це розвертати, обертати, але варіантів перекладу дуже багато, тому потрібен контекст
Переклад інтерфейсів
Submit - ?
- ствердити, надіслати
Предустановка - ?
- а що це таке?
Reverce - скасувати чи повернути?
- назад
- ствердити, надіслати
Предустановка - ?
- а що це таке?
Reverce - скасувати чи повернути?
- назад
-
- Учень старанний
- Повідомлень: 26
- З нами з: Сер листопада 29, 2006 5:35 am
Переклад інтерфейсів
Імпортування стиля... ЧИ Імпортування стилю...
Ігнорувати версію стиля Використовувати файл стиля навіть якщо він був створений в іншій версії vBulletin?
АБО
Ігнорувати версію стилю Використовувати файл стилю навіть якщо він був створений в іншій версії vBulletin?
Ці відмінки мене доконають...
Взагалі можливий варіант стиля?, бо тут у slovnyk.net родовий відмінок на ю(хоча у Руті на я, але я їй, чесно кажучи, не вірю/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> стиль стилю(я) стилю(?) стиль стилем стилі стиле(ю) нє мабуть таки стилю мій стилю, а не стиле мій стиле... майже стеля.../smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />Так, чи не так? /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" />
Ігнорувати версію стиля Використовувати файл стиля навіть якщо він був створений в іншій версії vBulletin?
АБО
Ігнорувати версію стилю Використовувати файл стилю навіть якщо він був створений в іншій версії vBulletin?
Ці відмінки мене доконають...
Взагалі можливий варіант стиля?, бо тут у slovnyk.net родовий відмінок на ю(хоча у Руті на я, але я їй, чесно кажучи, не вірю/smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> стиль стилю(я) стилю(?) стиль стилем стилі стиле(ю) нє мабуть таки стилю мій стилю, а не стиле мій стиле... майже стеля.../smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />Так, чи не так? /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unsure:" border="0" alt="unsure.gif" />
Переклад інтерфейсів
Називний стиль стилі
Родовий стилю стилів
Давальний стилеві, стилю стилям
Знахідний стиль стилі
Орудний стилем стилями
Місцевий стилі стилях
Кличний стилю стилі
Родовий стилю стилів
Давальний стилеві, стилю стилям
Знахідний стиль стилі
Орудний стилем стилями
Місцевий стилі стилях
Кличний стилю стилі
-
- Учень старанний
- Повідомлень: 26
- З нами з: Сер листопада 29, 2006 5:35 am
Переклад інтерфейсів
Чим далі в ліс, тим більше... слів... незрозумілихТочка останова -- ОтладкаПереименовать -- Abort прервать -- По центру -- Без имени -- Закладка -- Слишком длинное --
Переклад інтерфейсів
точка зупинки
налагодження, відлагодження
перейменувати
припинити
посередині, у центрі, (пройти тощо) центром, через центр
без назви, нейменований, без імені, без ймення
закладка
задовге
налагодження, відлагодження
перейменувати
припинити
посередині, у центрі, (пройти тощо) центром, через центр
без назви, нейменований, без імені, без ймення
закладка
задовге