Тут запитуйте про правильне написання, вимову слів, словотворення тощо в українській мові.
Модератори: Танка , vitaly1 , Листопад
Sonrisa
Коректор пильний
Повідомлень: 289 З нами з: П'ят жовтня 02, 2009 7:39 pm
Повідомлення
Sonrisa » П'ят січня 22, 2010 10:58 am
Чи потрібні лапки у фразі: подорож "все включено" ?
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916 З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm
Повідомлення
******** » П'ят січня 22, 2010 11:09 am
"Все включенo" (англ. All-inclusive resort) — це система готельного обслуговування, за якої харчування та алкогольні напої включені у вартість проживання. Назву системи слід брати в лапки.
Sonrisa
Коректор пильний
Повідомлень: 289 З нами з: П'ят жовтня 02, 2009 7:39 pm
Повідомлення
Sonrisa » П'ят січня 22, 2010 11:13 am
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:09 am
"Все включенo" (англ. All-inclusive resort) — це система готельного обслуговування, за якої харчування та алкогольні напої включені у вартість проживання.
Назву системи слід брати в лапки.
подорож "Все включено" - слово "все" треба писати з великої літери?
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916 З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm
Повідомлення
******** » П'ят січня 22, 2010 11:19 am
Пишуть по-різному, однак за правилами - з великої літери (тур "Все включено", подорож "Все включено", акція "Все включено" тощо).
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080 З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm
Повідомлення
Листопад » П'ят січня 22, 2010 11:37 am
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:19 am
Пишуть по-різному, однак за правилами - з великої літери (тур "Все включено", подорож "Все включено", акція "Все включено" тощо).
От тільки українською, напевно, не "включено", а "враховано".
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916 З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm
Повідомлення
******** » П'ят січня 22, 2010 11:54 am
Листопад писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:37 am
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:19 am
Пишуть по-різному, однак за правилами - з великої літери (тур "Все включено", подорож "Все включено", акція "Все включено" тощо).
От тільки українською, напевно, не "включено", а "враховано".
Можливо... Але де Ви таке чули?
Листопад
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2080 З нами з: Сер грудня 27, 2006 2:06 pm
Повідомлення
Листопад » П'ят січня 22, 2010 12:51 pm
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:54 am
Листопад писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 11:37 am
От тільки українською, напевно, не "включено", а "враховано".
Можливо... Але де Ви таке чули?
Приміром, тут.
Звичайно, у пошуку "All inclusive" - "Все включено" трапляється частіше за "Все враховано", однак це ще не значить, що перший варіант правильний.
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916 З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm
Повідомлення
******** » П'ят січня 22, 2010 12:59 pm
А ніхто й не перечить. "Все включено" - це один із можливих варіантів.
Savo
Людина-енциклопедія
Повідомлень: 2824 З нами з: Чет лютого 08, 2007 11:16 am
Повідомлення
Savo » П'ят січня 22, 2010 9:26 pm
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 12:59 pm
А ніхто й не перечить. "Все включено" - це один із можливих варіантів.
Автор довідника, якого ви, зокрема, вельми часто цитуєте на форумі, пропонує всіляко уникати дієслова включати в різних його значеннях.
********
Мовознавець геніяльний
Повідомлень: 916 З нами з: Чет червня 11, 2009 3:36 pm
Повідомлення
******** » Суб січня 23, 2010 11:01 am
Sova писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 9:26 pm
Родзинка писав: ↑ П'ят січня 22, 2010 12:59 pm
А ніхто й не перечить. "Все включено" - це один із можливих варіантів.
Автор довідника, якого ви, зокрема, вельми часто цитуєте на форумі, пропонує всіляко уникати дієслова включати в різних його значеннях.
Дякую. От до "автора довідника" таки варто прислухатися.