Воно то так... Коли б не вірити СЛОВНИКОВІ. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Вас хтось змушує вірити? Та й я, взагалі, маю на увазі усталену традицію поєднання слів у власних назвах давніх державних утворень, а не звичайне використання рідковживаного апелятива. А ще – про невибагливість того лексикографа, який писав це у словниковій статті, зокрема, й нашого ресурсу.
Словник каже: ГАНАШ, -а, ч. Шоколадна суміш кремоподібної фактури, що використовується як глазур і начинка для тортів; часто для посилення його аромату й смаку використовуються лікери або кава; для його приготування використовують шоколад виняткової якості з високим показником вмісту масла какао.
Через одне слово від нього далі - ГАНАШІ, -ів, мн. (одн. ганаш, -а, ч.). Задні кути нижньої щелепи у коня.
Виходить, що у тлумаченні слова ГАНАШ має бути ще одне значення. Коли придивитися, то можна побачити у тому ГАНАШІ цифру 2. Можна припустити, що частина тлумачення загубилася...
Вас хтось змушує вірити? Та й я, взагалі, маю на увазі усталену традицію поєднання слів у власних назвах давніх державних утворень, а не звичайне використання рідковживаного апелятива. А ще – про невибагливість того лексикографа, який писав це у словниковій статті, зокрема, й нашого ресурсу.
До слова, Древня Русь майже не трапляється в історичній л-рі, так само, як і древньогрецька чи древньоруська мови. Про давній, стародавній, древній - тут.
БІБОР, -а, ч. Ставка по міжбанківських депозитах в іноземній валюті на міжнародному грошовому ринку Бахрейну; встановлюється банками, що здійснюють операції на бахрейнському грошовому ринку "оффшор".