Здається, у слова КАПА є ще й таке значення? КАПА - пристрій (прилад?) з гнучкої пластмаси, що його надівають (?) на зуби, аби захистити їх під час спортивних тренувань або змагань.
Здається, у слова КАПА є ще й таке значення? КАПА - пристрій (прилад?) з гнучкої пластмаси, що його надівають (?) на зуби, аби захистити їх під час спортивних тренувань або змагань.
У нас чомусь капою називали (і називають) покривало на ліжко.
До слова, тема про капу (ліжник) уже обговорювалася на форумі. Мабуть, варто додати друге значення цього слова з поначкою .
Але до якого діалекту його віднести, коли воно поширене і на Волині, і на Поділлі, і у Галичині. і на Київщині?.. Чи не краще подати ще одне значення слова без приміток про невідомо який діалект?
Але до якого діалекту його віднести, коли воно поширене і на Волині, і на Поділлі, і у Галичині. і на Київщині?.. Чи не краще подати ще одне значення слова без приміток про невідомо який діалект?
Може, воно й так... Однак, приміром, у тій частині Волині, звідки я родом, слово "капа" не вживають. /pardon.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":pardon:" border="0" alt="pardon.gif" />
Може, воно й так... Однак, приміром, у тій частині Волині, звідки я родом, слово "капа" не вживають. /pardon.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":pardon:" border="0" alt="pardon.gif" />
По-перше, це - не аргумент, а по-друге, звідки ви взяли, що не вживають? Найкраще це перевіряти на базарі.
По-перше, це - не аргумент, а по-друге, звідки ви взяли, що не вживають? Найкраще це перевіряти на базарі.
По-перше, я не наводжу це як аргумент. І за всю Волинь не розписуюсь. У селі і найближчому від села базарі місцевий люд радше скаже покривало, рядно чи коц, але не капа.
Та, схоже, й у літературі це слово нечасто трапляється. Якщо наведете із десяток прикладів, уважатиму це серйозним аргументом. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
По-перше, я не наводжу це як аргумент. І за всю Волинь не розписуюсь. У селі і найближчому від села базарі місцевий люд радше скаже покривало, рядно чи коц, але не капа.
Та, схоже, й у літературі це слово нечасто трапляється. Якщо наведете із десяток прикладів, уважатиму це серйозним аргументом. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />
Література - то важливо, але я знайшов ось тут масу згадок про капу: http://www.google.ru/search?num=100&hl...q=&gs_rfai=