Кілька міркувань

Модератори: Танка, vitaly1, Листопад

Максим

Кілька міркувань

Повідомлення Максим »

Словник багато виграє, якщо з’явиться можливість бачити список слів, для яких є тлумачення у цьому словнику. Це важливо, для того, щоб охопити гніздо однокореневих слів, для навігації. Було б чудово організувати посторінкове гортання словника, щоб можна було легко перейти від одного слова до наступного.

Дуже важливим є принцип авторитетності словника. Якщо це самостійна робота ентузіаста, то це одне, якщо ж рецензована лексикографічна праця, то це зовсім інше. Тому свої власні доповнення та правки треба якось відділяти від «канонічного» паперового варіанта.

Словник дуже виграє, якщо у словникових статтях будуть відновлені приклади вживання, які були в ориґінальному академічному багатотомному тлумачному словнику. Приблизно розумію, скільки це робочого часу, але хочеться помріяти.
Аватар користувача
Oleh Dmytriiev
Головний адміністратор
Повідомлень: 238
З нами з: Пон травня 04, 2020 10:53 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Oleh Dmytriiev »

Максим писав:
П'ят листопада 10, 2006 10:18 am

Словник багато виграє, якщо з’явиться можливість бачити список слів, для яких є тлумачення у цьому словнику. Це важливо, для того, щоб охопити гніздо однокореневих слів, для навігації. Було б чудово організувати посторінкове гортання словника, щоб можна було легко перейти від одного слова до наступного.

Дуже важливим є принцип авторитетності словника. Якщо це самостійна робота ентузіаста, то це одне, якщо ж рецензована лексикографічна праця, то це зовсім інше. Тому свої власні доповнення та правки треба якось відділяти від «канонічного» паперового варіанта.

Словник дуже виграє, якщо у словникових статтях будуть відновлені приклади вживання, які були в ориґінальному академічному багатотомному тлумачному словнику. Приблизно розумію, скільки це робочого часу, але хочеться помріяти.



1. Алфавітний покажчик слів - обов'язково буде.
2. Цю можливість вже вкладено в базу. Є поле "автор". Поки що воно приховане, але з'явиться з можливістю додавання слів (премодерованого) користувачами. Наразі, всі слова, які додаються як нові вже мають іншу помітку, ніж слова з оригінального словника. Хоча вони додаються в більшості двома авторами паперової версії.
3. А ось цього, боюсь, ніколи не буде. Єдина можливість - це доповнення прикладами словникових статей самими користувачами.
Максим

Кілька міркувань

Повідомлення Максим »

Олег Дмитрієв писав:
П'ят листопада 10, 2006 10:30 am

2. Цю можливість вже вкладено в базу. Є поле "автор". Поки що воно приховане, але з'явиться з можливістю додавання слів (премодерованого) користувачами. Наразі, всі слова, які додаються як нові вже мають іншу помітку, ніж слова з оригінального словника. Хоча вони додаються в більшості двома авторами паперової версії.


Хотілося б, щоб доповнення та зміни виділялися явно, кольором, шрифтом тощо. Щоб було одразу зрозуміло.
Щось таке:

СЛОВО, тлумачення.
――――――――――――――
Тлумачення, додані користувачами та редакторами сайту:...

або

Немає тлумачення...
――――――――――――――
СЛОВО, тлумачення, додані користувачами та редакторами сайту:...


Ще краще було б зробити за принципом gramota.ru, де в одну пошукову систему інтеґровано кілька словників і можна відключити/включити будь-який на вибір. Я маю величезні сумніви, що можливість редаґування не зашкодить цьому словнику. Було б добре, щоб за бажанням користувач мав можливість бачити тільки основний академічний словник, якому можна довіряти, а за бажанням читати словник народних тлумачень.
Аватар користувача
Oleh Dmytriiev
Головний адміністратор
Повідомлень: 238
З нами з: Пон травня 04, 2020 10:53 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Oleh Dmytriiev »

Можливість редагування не зашкодить словнику. Тому, що статті, які були у паперовій версії, зможу редагувати лише я, за наявності помилок та неточностей у тексті. Якщо, людина задумає переробити статтю - то він зможе просто додати нову на базі старої. Стара залишиться без змін. В будь-якому разі - всі виправлення та нові слова будуть премодерованими. І спочатку будуть переглядатися редакторами сайту. А вибір - у яких розділах шукати, можливо з'явиться пізніше. Якщо цих розділів справді побільшає.
zav

Кілька міркувань

Повідомлення zav »

Зробіть, будь ласка, аби це паскудство - Debug Information - було від початку приховане.
Anatoliy
Студент досвідчений
Повідомлень: 104
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 5:54 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Anatoliy »

От якби ще медичні терміни були у словнику, а то кілька тижнів тому змусили перекладати дещо з цієї сфери... Важкувато було, словники лише російські. Можна було спробувати шукати терміни в інтернеті (що я й робив), але це займало дуже багато часу. Найуживаніші терміни у словнику є, а от рідковживані... немає... Було б дійсно непогано створити можливість доповнювати словник...
Аватар користувача
Oleh Dmytriiev
Головний адміністратор
Повідомлень: 238
З нами з: Пон травня 04, 2020 10:53 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Oleh Dmytriiev »

zav писав:
П'ят листопада 10, 2006 5:44 pm

Зробіть, будь ласка, аби це паскудство - Debug Information - було від початку приховане.


Це мій перший форум. Поки не знайшов де це вимикається. Написав у службу підтримки. (Чудова річ - купувати ліцензію - за будь-яким питанням сміливо звертаєшся до техпідтримки /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> )

Anatoliy писав:
П'ят листопада 10, 2006 6:30 pm

От якби ще медичні терміни були у словнику, а то кілька тижнів тому змусили перекладати дещо з цієї сфери... Важкувато було, словники лише російські. Можна було спробувати шукати терміни в інтернеті (що я й робив), але це займало дуже багато часу. Найуживаніші терміни у словнику є, а от рідковживані... немає... Було б дійсно непогано створити можливість доповнювати словник...


Ну, медичні терміни є. Звичайно не в такому обсязі, як у спеціалізованих медичних словниках. Все ж таки, це універсальний словник...
Iryska
Редактор вмілий
Повідомлень: 402
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 7:44 am

Кілька міркувань

Повідомлення Iryska »

думаю, можна кидати сюди запитання щодо термінології. і узгоджуватипитання тут на місці, з можливим майбутнім внесенням (після прийняттями редакторами) в словник.
я от буду завалювати технічними термінами, особливо новими.
Аватар користувача
Oleh Dmytriiev
Головний адміністратор
Повідомлень: 238
З нами з: Пон травня 04, 2020 10:53 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Oleh Dmytriiev »

zav писав:
П'ят листопада 10, 2006 5:44 pm

Зробіть, будь ласка, аби це паскудство - Debug Information - було від початку приховане.



Все. Прибрав повністю.
Anatoliy
Студент досвідчений
Повідомлень: 104
З нами з: П'ят листопада 10, 2006 5:54 pm

Кілька міркувань

Повідомлення Anatoliy »

так, не знайшов теми, куди повідомляти про помилки, тому написав сюди. тут помилка у перекладі є:

1 відвідувачів за останні 15 хвилин
Активні користувачі
0 гостей, 1 користувачів 0 скритих користувачів
Відповісти