1) Слово «розд́атний» – український відповідник слова (наприклад, = ) відповідно до:«Російсько-український словник ділової мови» 1930 р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич)2) Хіба у слів «наробок» чи «наробіток» немає значення «те, що зроблене» (як у слова «доробок»)? Наприклад, . Принаймні в цьому значенні ці слова вживаються, а слово «наработка» у цьому значенні є у російській мові відповідно до: «Толковый словарь русского языка» (Ожегов, Шведова)ps. В останньому значенні вживається також слово «напрацювання».
Пампітна(пампітний) в інтернеті, на жаль, знайшов всього два речення з цим словом і обидва у одного автора. ВАСИЛЬ СТУС
І сукня на ній дуже панська і дуже пампітна, але якого кольору (боронь боже, аби тільки не не до лиця). Ти не знаєш, Валю, може: Твоя помаранчева сукня мені ...
ВАСИЛЬ СТУС
Не вигадуй — і не сердься; і не перепрошуй мене — аж-аж: я не такий пампітний, як каже моя мама. Карточку свою вишли! ...
може у кого є інші тлумачення цього слова. але на мій погляд воно означає пишна, гарна і в іншому значенні дуже прохана, сором'язлива...
Пампітна (пампітний) може у кого є інші тлумачення цього слова. але на мій погляд воно означає пишна, гарна і в іншому значенні дуже прохана, сором'язлива...
Паралелі з англійським словом 'pump' не вчуваються? Часом на сленгу pump не означає букв. "надутий", "вздутий", штучно надиманий? Та й дуже схоже з pompous - помпезний, ефектний, високопарний, пишний, пиндючний, пафосний, пишномовний, напушистий (стиль), бомбастичний. Бомбастичні слова.
Зорганізоване почуття українців не висловлюється бомбастично й нахабно, як у людей із номадським підложжям.
А я, бачте, грaфіті і різних там "новшеств" на культурних памятках не люблю, бо вважаю, що старина має залишатися в такому вигляді, якому була (правда, відреставрована), проте для мене далеко миліша цвіль на стінах, ніж бомбастичний косметичний камуфляж "а ля євро-ремонт".
Дзень добры! Спрабую перакласці песню гурту "Мертви півень" "Beautiful Карпати". Там ёсць радок: "Парує сивий дим проваль". Слова "проваль" я ў вас не знайшла. Падкажыце, калі ласка, што яно азначае. Дзякуй! Ганна (Мінск)
Дзень добры! Спрабую перакласці песню гурту "Мертви півень" "Beautiful Карпати". Там ёсць радок: "Парує сивий дим проваль". Слова "проваль" я ў вас не знайшла. Падкажыце, калі ласка, што яно азначае. Дзякуй! Ганна (Мінск)
Це є слово «провалля» у родовому відмінку ("родны склон"). Пераклад.
Зате є КОМІКСИ /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> Справді, форма однини не завадила б. Утім ця хиба доволі часта в словнику.