§ 26. Складні іменники
(Правопис 1993 р. Перейти до чинного правопису.)1. Разом пишуться:
а) складні іменники, утворені шляхом поєднання за
допомогою сполучного звука двох або кількох основ, одна з яких — дієслівного
походження:
вертоліт, лісосплав, самохід, силосонавантажувач, тепловоз;
б) складні іменники, утворені поєднанням
прикметникової та іменникової основ за допомогою сполучного звука:
білокрівці,
чорногуз, чорнозем;
в) складні іменники, утворені за допомогою сполучного
звука від двох іменникових основ:
верболіз, лісостеп, носоріг,
трудодень, шлакоблок;
але
людино-день;
сюди ж належать іменники, першою частиною яких є незмінний іменник іншомовного походження (тут роль
сполучного звука виконує останній голосний першого іменника):
автострада,
велотрек, радіокомітет;
г) складні іменники, утворені з дієслова в наказовій
формі та іменника:
горицвіт, зірвиголова, перекотиполе, пройдисвіт;
Непийпиво, Перебийніс, Убийвовк (прізвища);
ґ) складні іменники, утворені з кількісного
числівника у формі родового відмінка (для числівника сто — називного)
та іменника:
дванадцятитонка, сторіччя, стоп'ятдесятиріччя, шестиденка.
Примітка. У складних словах із числівником,
який означає число двозначне, тризначне та інші, числівник звичайно пишеться
цифрами й приєднується до другої частини слова за допомогою дефіса: 750-річчя,
16-поверховий;
д) складні іменники з першою частиною пів-, напів-,
полу-:
піваркуша, півгодини, півдюжини, півкарбованця,
півколо, півмісяць, півогірка, пів'яблука; напівавтомат, напівсон;
полукіпок, полумисок.
Примітка. Перед іменниками — власними
іменами пів- пишеться через дефіс: пів-Європи, пів-Києва;
е) складні іменники, утворені з трьох і більше основ:
автомотогурток, світловодолікування, термогідродинаміка.
2. Через дефіс пишуться:
1) складні іменники, утворені з двох іменників без
допомоги сполучного звука, незалежно від того, чи в даному слові відмінюються
обидва іменники, чи тільки другий.
До слів з обома відмінюваними частинами
належать:
а) іменники, що означають протилежні за змістом поняття:
купівля-продаж, розтяг-стиск;
б) іменники, що означають спеціальність, професію:
магнітолог-астроном,
лікар-еколог;
в) іменники на позначення казкових персонажів:
Зайчик-Побігайчик,
Лисичка-Сестричка.
До слів із другою відмінюваною частиною належать:
а) іменники, в яких перше слово підкреслює певну
прикмету чи особливість предмета, явища, названого другим словом:
блок-система,
буй-тур, дизель-мотор, жар-птиця, козир-дівка, крекінг-процес,
Свят-вечір, стоп-кран;
б) іменники, що означають державні посади, військові,
наукові звання:
генерал-губернатор, генерал-лейтенант, контр-адмірал,
прем'єр-міністр, унтер-офіцер, член-кореспондент, штабс-капітан;
в) іменники, що означають складні одиниці виміру:
кіловат-година,
людино-день, тонно-кілометр;
2) складні іменники з першою складовою частиною віце-,
екс-, лейб-, максі-, міді-, міні-, обер-:
віце-президент, екс-чемпіон, лейб-медик, максі-спідниця, міді-мода,
міні-футбол, обер-майстер;
3) іншомовні назви проміжних сторін світу:
норд-вест, норд-ост;
4) субстантивовані словосполучення, що означають
переважно назви рослин:
брат-і-сестра, люби-мене, розрив-трава,
чар-зілля;
5) скорочені іменники, в яких наводиться початок і
кінець слова:
б-ка — бібліотека, вид-во — видавництво, д-р
— доктор, ін-т — інститут, л-ра — література, т-во — товариство,
ф-ка — фабрика;
6) перша частина складного слова (яке пишеться разом
або через дефіс), коли далі йде слово з такою ж другою частиною:
кулько- й роликопідшипники, радіо- й телеапаратура, тепло- й гідроелектростанції.