§ 63. Орфографічні правила переносу
Частини слів з одного рядка в другий переносимо за складами:
гай-ка, зо-шит, книж-ка, ко-ло-дязь, паль-ці, са-дів-ник, Хар-ків.
Під час перенесення:
1. Одну літеру не залишаємо в попередньому рядку, не переносимо в наступний:
ака-де-мія (а не а-кадемія), Ма-рія (а не Марі-я), олі-вець (а не о- лівець).
Так само не можна поділяти на частини для переносу такі двоскладові слова, як або, моя, око, шия тощо.2. Не можна розривати сполучення букв дж, дз, які позначають один звук. Отже, переносити можна лише так:
ґу-дзик, хо-джу.
Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з — до кореня), то їх слід розривати:над-звичай-ний (а не на-дзвичайний), під-жив-ляти (а не пі-дживляти).
3. Не можна розривати сполучення букв йо, ьо. Наприклад:
па-йок, (а не пай-ок), сльо-за (а не сль-оза).
4. Апостроф, м’який знак, й при переносі не відокремлюємо від попередньої літери:
бур’-ян (а не бур-’ян), кіль-це (а не кіл-ьце), Лук’-ян (а не Лук-’ян), низь-ко (а не низ-ько), бай-ка (а не ба-йка),стій-кий (а не сті-йкий).
5. Коли корінь починається на голосний, то перенос здійснюємо довільно:
ро-зорати, роз-орати, ро-зо-рати; бе-зупинно, без-упинно, безупинно,
але коли на приголосний, то від кореня його не відриваємо:до-зрівати (а не доз-рівати), ви-правдання (а не вип-равдання).
6. При збігу однакових приголосних одну літеру залишаємо, а другу переносимо в наступний рядок:
за-кон-ний, розріс-ся.
В іменниках з подовженим приголосним можливий подвійний перенос:знан-ня і зна-ння; жи-ття і жит-тя.
7. Не розриваємо при переносі односкладові префікси перед приголосними:
над-мірний, най-більший (а не на-дмірний, на-йбільший).
Кількаскладові префікси при переносі можна розривати:
пе-ре-працювати, пе-ред-гроззя.
8. При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу:
багатоступінчастий (а не багатос-тупінчастий), восьми-гранний (а не восьмиг-ранний), далеко-східний (а не далекос-хідний).
9. Не можна розривати ініціальні абревіатури, а також комбіновані абревіатури, які складаються з ініціальних скорочень цифр:
АЕС, ЛАЗ-105, МАГАТЕ, МАУ, НТШ, УАПЦ.
10. У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами:
Дні-про й Дніп-ро, Оле-ксандра й Олек-сандра, се-стра й сест-ра.
Це правило поширюється й на суфікси:бли-зький і близь-кий, видавни-цтво, видавниц-тво й видавницт-во, гали-цький і галиць-кий, росій-ський і російсь-кий, убо-зтво, убоз-тво й убозт-во, суспільс-тво й суспільст-во.